主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:16
>>
本节经文
当代译本
遵守诫命的保全性命,藐视诫命的自寻死路。
新标点和合本
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
圣经新译本
谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
中文标准译本
遵守诫命的,保守自己的灵魂;轻忽自己道路的,必将死亡。
新標點和合本
謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
當代譯本
遵守誡命的保全性命,藐視誡命的自尋死路。
聖經新譯本
謹守誡命的,保全自己的性命;輕忽自己道路的,必致死亡。
呂振中譯本
謹守誡命的保守性命;藐視訓話的必致早死。
中文標準譯本
遵守誡命的,保守自己的靈魂;輕忽自己道路的,必將死亡。
文理和合譯本
守誡者保生、輕道者必死、
文理委辦譯本
守誡則生、侮道則死。
施約瑟淺文理新舊約聖經
守誡命者、守己生命、不慎其道者必死、
New International Version
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
New International Reader's Version
Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.
English Standard Version
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
New Living Translation
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death.
Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
New American Standard Bible
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die.
New King James Version
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
American Standard Version
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
Holman Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
King James Version
He that keepeth the commandment keepeth his own soul;[ but] he that despiseth his ways shall die.
New English Translation
The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
World English Bible
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
交叉引用
路加福音 10:28
耶稣说:“你答得对,照着去做就有永生了。”
箴言 13:13
蔑视训言,自招灭亡;敬畏诫命,必得赏赐。
箴言 16:17
正直人的大道远离罪恶,坚守正道的保全性命。
路加福音 11:28
耶稣回答说:“但那听了上帝的话又去遵行的人更有福。”
1约翰福音 5:3
启示录 22:14
那些洗净自己衣裳的人有福了!他们有权吃生命树的果子,也可以从城门进入城中。
箴言 29:18
百姓无神谕便任意妄为,但遵守律法的人必蒙福。
箴言 3:1
孩子啊,不要忘记我的训言,要把我的诫命存在心里,
哥林多前书 7:19
受不受割礼都算不得什么,最要紧的是遵行上帝的诫命。
箴言 21:23
管住口舌,免遭祸患。
约翰一书 3:22
这样,我们无论向上帝祈求什么,都必得到,因为我们遵守祂的命令,做祂喜悦的事。
约翰福音 14:15
“你们若爱我,就必遵守我的命令。
传道书 8:5
遵从王命的必免遭祸患,因为智者心里懂得做事的时机和方法。
箴言 22:5
奸徒之道有荆棘和陷阱,想保全生命的必须远避。
约翰福音 15:10-14
你们若遵守我的命令,就必常在我的爱中,正如我遵守了父的命令,常在父的爱中一样。“我把这些事告诉你们,是要叫你们心里有我的喜乐,让你们的喜乐满溢。你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。为朋友舍命可以说是人间最伟大的爱了。你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。
1约翰福音 2:3-4
传道书 12:13
以上所说的,总而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的诫命,这是人的本分。
箴言 15:32
不受管教就是轻看自己,听从责备才能得到智慧。
诗篇 103:18
就是那些守祂的约、一心遵行祂命令的人。
马太福音 16:26
人若赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢?
以西结书 33:5
因为他听见号声,却不接受警告,他的死是咎由自取。他若接受警告,就不至于死了。
约翰福音 14:21-23
接受我的命令又遵行的,就是爱我的人。爱我的,父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”犹大,不是后来出卖耶稣的犹大,问耶稣:“主啊,你为什么只向我们显现而不向世人显现呢?”耶稣回答说:“爱我的人必遵行我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里与他同住。
耶利米书 7:23
只吩咐他们,‘你们要听从我的话,我就做你们的上帝,你们做我的子民;你们遵行我的吩咐,就必蒙福。’