主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:15
>>
本节经文
文理委辦譯本
怠者惟思寢、惰者必致飢。
新标点和合本
懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。
和合本2010(上帝版-简体)
懒惰使人沉睡,懈怠的人必捱饿。
和合本2010(神版-简体)
懒惰使人沉睡,懈怠的人必捱饿。
当代译本
懒惰使人沉睡,懈怠使人挨饿。
圣经新译本
懒惰使人沉睡,闲懒的人必受饥饿。
中文标准译本
懒惰使人陷入沉睡,懒散的人必会挨饿。
新標點和合本
懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。
和合本2010(上帝版-繁體)
懶惰使人沉睡,懈怠的人必捱餓。
和合本2010(神版-繁體)
懶惰使人沉睡,懈怠的人必捱餓。
當代譯本
懶惰使人沉睡,懈怠使人挨餓。
聖經新譯本
懶惰使人沉睡,閒懶的人必受飢餓。
呂振中譯本
懶惰能使人沉睡;懈怠的人必受饑餓。
中文標準譯本
懶惰使人陷入沉睡,懶散的人必會挨餓。
文理和合譯本
懈怠致酣眠、惰者受飢餓、
施約瑟淺文理新舊約聖經
怠者惟思酣寢、惰者必致饑餓、
New International Version
Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry.
New International Reader's Version
Anyone who doesn’t want to work sleeps his life away. And a person who refuses to work goes hungry.
English Standard Version
Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
New Living Translation
Lazy people sleep soundly, but idleness leaves them hungry.
Christian Standard Bible
Laziness induces deep sleep, and a lazy person will go hungry.
New American Standard Bible
Laziness casts one into a deep sleep, And a lazy person will suffer hunger.
New King James Version
Laziness casts one into a deep sleep, And an idle person will suffer hunger.
American Standard Version
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Holman Christian Standard Bible
Laziness induces deep sleep, and a lazy person will go hungry.
King James Version
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
New English Translation
Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
World English Bible
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
交叉引用
箴言 23:21
蓋饕餮甘酒、必致貧、思寢之人必衣敝。
箴言 20:13
毋貪寢、恐遭貧乏、宜興作、可得果腹、
箴言 24:33
人束手而寢、言欲少寐、俄頃即起、
箴言 6:9-10
惟爾懈惰思寢、何時得寤。爾束手而寢、言欲少寐、俄傾即起、
帖撒羅尼迦後書 3:10
我昔在爾中命爾云、人不操作、勿予之食、
以弗所書 5:14
經云、寢宜寤、死當起、基督賜爾光、
箴言 10:4-5
惰則致貧、勤則致富。及夏而斂者可為智、當秋而寢者人所羞。
羅馬書 13:11-12
凡此皆所當行、因知屆期、今宜寤矣、較我初信之時、福更近之、夜既央、晝伊邇、當解行暗之衣、服光明之甲、
以賽亞書 56:10
民之戍卒、目眯不明、守夜之犬、喑不能吠、或偃卧、或假寐。
箴言 19:24
惰者即染指於盂、取饌入口、猶憚其難。