主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:10
>>
本节经文
呂振中譯本
叱責明理人一下,勝過責打愚頑人一百下。
新标点和合本
一句责备话深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。
和合本2010(上帝版-简体)
一句责备的话深入聪明人的心,强如打愚昧人一百下。
和合本2010(神版-简体)
一句责备的话深入聪明人的心,强如打愚昧人一百下。
当代译本
责备哲士一句,胜过杖打愚人百下。
圣经新译本
对聪明人说一句责备的话,胜过责打愚昧人一百下。
中文标准译本
一句责备的话深入有悟性人的心,胜过责打愚昧人一百下。
新標點和合本
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。
和合本2010(上帝版-繁體)
一句責備的話深入聰明人的心,強如打愚昧人一百下。
和合本2010(神版-繁體)
一句責備的話深入聰明人的心,強如打愚昧人一百下。
當代譯本
責備哲士一句,勝過杖打愚人百下。
聖經新譯本
對聰明人說一句責備的話,勝過責打愚昧人一百下。
中文標準譯本
一句責備的話深入有悟性人的心,勝過責打愚昧人一百下。
文理和合譯本
責通達者以一言、深入其心、甚於撻愚蠢者以百杖、
文理委辦譯本
加百杖於愚人、受之易忘、獻一箴於智者、念之弗失。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以一言警智者、勝於加百杖於愚者、
New International Version
A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.
New International Reader's Version
A person who understands what is right learns more from just a warning than a foolish person learns from 100 strokes with a whip.
English Standard Version
A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
New Living Translation
A single rebuke does more for a person of understanding than a hundred lashes on the back of a fool.
Christian Standard Bible
A rebuke cuts into a perceptive person more than a hundred lashes into a fool.
New American Standard Bible
A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.
New King James Version
Rebuke is more effective for a wise man Than a hundred blows on a fool.
American Standard Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
Holman Christian Standard Bible
A rebuke cuts into a perceptive person more than a hundred lashes into a fool.
King James Version
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
New English Translation
A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
World English Bible
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
交叉引用
箴言 9:8-9
不要勸責褻慢人,免得他恨你:要勸責智慧人,他必愛你。施教於智慧人,他就越發有智慧;將知識傳給義人,他就增加心得。
啟示錄 3:19
凡我所愛的、我就指責管教;所以你要發熱心,要悔改。
箴言 15:5
愚妄人藐視父親的管教;注意受勸責的乃是精明。
箴言 27:22
你雖將愚妄人搗在臼中,(用杵將他跟碎穀同搗)他的愚妄還是離不了他。
詩篇 141:5
義人儘可以拿忠愛作鎚打我,責備我,惡人的油可別美化我的頭呀!我還存在時候,我的禱告總要針對着他們的壞事。
箴言 13:1
有智慧的兒子愛受管教;褻慢人不聽叱責。
箴言 19:25
擊打褻慢人,愚蠢人就精明些;責備明達人,明達人就明白知識。
箴言 29:19
只用說話、僕人並不會受訓練;他雖明白,卻不能有反應。