主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:17
>>
本节经文
圣经新译本
正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。
新标点和合本
正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
和合本2010(上帝版-简体)
正直人的道远离恶事,谨守己路的,保全性命。
和合本2010(神版-简体)
正直人的道远离恶事,谨守己路的,保全性命。
当代译本
正直人的大道远离罪恶,坚守正道的保全性命。
中文标准译本
正直人的大道,远离恶事;谨守自己道路的,保守自己的性命。
新標點和合本
正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。
和合本2010(上帝版-繁體)
正直人的道遠離惡事,謹守己路的,保全性命。
和合本2010(神版-繁體)
正直人的道遠離惡事,謹守己路的,保全性命。
當代譯本
正直人的大道遠離罪惡,堅守正道的保全性命。
聖經新譯本
正直人的大道遠離罪惡;謹守自己道路的,保全自己的性命。
呂振中譯本
正直人的道路、遠離禍患;恪守自己的路的、保全性命。
中文標準譯本
正直人的大道,遠離惡事;謹守自己道路的,保守自己的性命。
文理和合譯本
正人之途遠乎惡、守道之人保其生、
文理委辦譯本
行義之人、遠乎諸惡、守道之士、保其生命。
施約瑟淺文理新舊約聖經
正直人之途、遠乎諸惡、守己道者、保其生命、
New International Version
The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
New International Reader's Version
The path of honest people takes them away from evil. Those who guard their ways guard their lives.
English Standard Version
The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.
New Living Translation
The path of the virtuous leads away from evil; whoever follows that path is safe.
Christian Standard Bible
The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
New American Standard Bible
The highway of the upright is to turn away from evil; One who watches his way protects his life.
New King James Version
The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.
American Standard Version
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
Holman Christian Standard Bible
The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
King James Version
The highway of the upright[ is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
New English Translation
The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
World English Bible
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
交叉引用
启示录 3:10
你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。
以赛亚书 35:8
那里必有一条大路,要称为“圣路”;不洁净的人不能经过,那是为那些行走正路的人预备的;愚昧的人不会在路上留连。
箴言 10:9
行为完全的,步步安稳;行事弯曲的,终必败露。
希伯来书 10:39
但我们不是那些后退以致灭亡的人,而是有信心以致保全生命的人。
犹大书 1:21
要保守自己在神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,直到永生。
箴言 19:16
谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
提多书 2:10-14
不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主神的道理,在凡事上都得着尊荣。神拯救万人的恩典已经显明出来了。这恩典训练我们除去不敬虔的心,和属世的私欲,在今生过着自律、公正、敬虔的生活,等候那有福的盼望,就是我们伟大的神,救主耶稣基督荣耀的显现。他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。
使徒行传 24:16
因此,我常常勉励自己,对神对人要常存无亏的良心。
马太福音 24:13
唯有坚忍到底的,必然得救。
箴言 4:24-27
你要除掉欺诈的口,远离乖谬的嘴唇。你双眼要向前正视,你的眼睛要向前直望。你要谨慎你脚下的路径,你一切所行的就必稳妥。不可偏左偏右,要使你的脚远离恶事。
使徒行传 10:35
原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。
犹大书 1:24
愿荣耀、威严、能力、权柄,藉着我们的主耶稣基督,从万世以前,及现在,直到永永远远,归给独一的神我们的救主。他能保守你们不至跌倒,使你们毫无瑕疵、欢然站在他荣光之前。阿们。