主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 15:13
>>
本节经文
Holman Christian Standard Bible
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
新标点和合本
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
和合本2010(上帝版-简体)
心中喜乐,面有喜色;心里忧愁,灵就忧伤。
和合本2010(神版-简体)
心中喜乐,面有喜色;心里忧愁,灵就忧伤。
当代译本
心中喜乐,容光焕发;心里悲伤,精神颓丧。
圣经新译本
喜乐的心使人脸上容光焕发;心中愁苦使人精神颓丧。
中文标准译本
心里欢喜,面有喜色;心里悲痛,灵里颓丧。
新標點和合本
心中喜樂,面帶笑容;心裏憂愁,靈被損傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
和合本2010(神版-繁體)
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
當代譯本
心中喜樂,容光煥發;心裡悲傷,精神頹喪。
聖經新譯本
喜樂的心使人臉上容光煥發;心中愁苦使人精神頹喪。
呂振中譯本
喜樂的心能使臉面有光彩;由於心裏的憂傷、心靈就頹喪。
中文標準譯本
心裡歡喜,面有喜色;心裡悲痛,靈裡頹喪。
文理和合譯本
心樂則顏歡、心憂則神敗、
文理委辦譯本
心樂則愉愉、心憂則戚戚。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心樂則面容歡笑、心憂則神色慘淡、
New International Version
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
New International Reader's Version
A happy heart makes a face look cheerful. But a sad heart produces a broken spirit.
English Standard Version
A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
New Living Translation
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.
Christian Standard Bible
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
New American Standard Bible
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
New King James Version
A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
American Standard Version
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
King James Version
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
New English Translation
A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.
World English Bible
A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
交叉引用
Proverbs 17:22
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
Proverbs 12:25
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
Proverbs 18:14
A man’s spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit?
John 14:1
“ Your heart must not be troubled. Believe in God; believe also in Me.
Proverbs 15:15
All the days of the oppressed are miserable, but a cheerful heart has a continual feast.
2 Corinthians 2 7
As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief.
Nehemiah 2:2
so the king said to me,“ Why are you sad, when you aren’t sick? This is nothing but depression.” I was overwhelmed with fear
2 Corinthians 1 12
For this is our confidence: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with God-given sincerity and purity, not by fleshly wisdom but by God’s grace.
2 Corinthians 7 10
For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.