主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:10
>>
本节经文
聖經新譯本
人的苦楚,只有自己心裡知道;心中的喜樂,外人也不能分享。
新标点和合本
心中的苦楚,自己知道;心里的喜乐,外人无干。
和合本2010(上帝版-简体)
心中的苦楚,只有自己知道;心里的喜乐,陌生人无法分享。
和合本2010(神版-简体)
心中的苦楚,只有自己知道;心里的喜乐,陌生人无法分享。
当代译本
心头的愁苦,唯有自己明白;心中的喜乐,外人无法分享。
圣经新译本
人的苦楚,只有自己心里知道;心中的喜乐,外人也不能分享。
中文标准译本
内心的痛楚,自己心里明白;心中的喜乐,别人不能分享。
新標點和合本
心中的苦楚,自己知道;心裏的喜樂,外人無干。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中的苦楚,只有自己知道;心裏的喜樂,陌生人無法分享。
和合本2010(神版-繁體)
心中的苦楚,只有自己知道;心裏的喜樂,陌生人無法分享。
當代譯本
心頭的愁苦,唯有自己明白;心中的喜樂,外人無法分享。
呂振中譯本
人自己的苦惱、惟有自己心裏知道;他的喜樂別人也不得分享。
中文標準譯本
內心的痛楚,自己心裡明白;心中的喜樂,別人不能分享。
文理和合譯本
心之愁苦、惟己獨知、心之喜樂、他人莫與、
文理委辦譯本
人懷憂愁、惟堪自喻、人有喜樂、眾不及知。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心懷愁苦、惟己能知、心有喜樂、人難同覺、
New International Version
Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
New International Reader's Version
Each heart knows its own sadness. And no one else can share its joy.
English Standard Version
The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.
New Living Translation
Each heart knows its own bitterness, and no one else can fully share its joy.
Christian Standard Bible
The heart knows its own bitterness, and no outsider shares in its joy.
New American Standard Bible
The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy.
New King James Version
The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy.
American Standard Version
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Holman Christian Standard Bible
The heart knows its own bitterness, and no outsider shares in its joy.
King James Version
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
New English Translation
The heart knows its own bitterness, and with its joy no one else can share.
World English Bible
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
交叉引用
撒母耳記上 1:10
她心裡愁苦,就向耶和華禱告,流淚痛哭,
腓立比書 4:7
這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
約伯記 10:1
“我厭惡我的性命,我要盡情吐苦水,傾訴心中的痛苦。
啟示錄 2:17
聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。得勝的,我必定把那隱藏的嗎哪賜給他,並且賜他一塊白石,石上寫著新的名字,這名字除了那領受的人以外,是沒有人能知道的。’
箴言 18:14
人的心靈能忍受疾病,心靈憂鬱,誰能承受呢?
約翰福音 14:18
我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。
箴言 15:13
喜樂的心使人臉上容光煥發;心中愁苦使人精神頹喪。
馬可福音 14:33-34
他帶了彼得、雅各、約翰一起去,就驚懼起來,非常難過。於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”
約翰福音 12:27
“我現在心裡煩亂,我應該說甚麼呢?說‘父啊,救我脫離這時刻’嗎?然而我正是為了這個緣故來的,要面對這時刻。
約伯記 6:2-4
“但願稱稱我的煩惱,把我的災害一起放在天平上。現在這些都比海沙更重,所以我冒失發言。因為全能者的箭射中我,我的靈喝盡了箭的毒液,神的驚嚇排陣攻擊我。
以西結書 3:14
靈使我升起,把我提去。那時我心靈忿激、愁苦。耶和華的手強而有力臨到我身上。
創世記 42:21
他們彼此說:“我們在對待弟弟的事上實在有罪。他向我們求情的時候,我們看見他心裡的痛苦,卻不肯聽他,所以這次苦難臨到我們身上了。”
約伯記 9:18
他不讓我喘一口氣,卻使我飽嘗苦楚。
約伯記 7:11
因此,我不再禁止我的口,我要說出靈裡的憂愁,傾訴心中的痛苦。
彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻愛他;現在雖然不能看見他,卻信他。因此,你們就有無法形容、滿有榮耀的大喜樂,
列王紀下 4:27
她來到山上神人那裡,就抱住神人的腳;基哈西上前要推開她,但神人說:“由她吧,因為她的心靈很痛苦。耶和華隱瞞我,沒有告訴我。”
詩篇 25:14
耶和華把心意向敬畏他的人顯示,又使他們認識他的約。
約翰福音 14:23
耶穌回答:“人若愛我,就要遵守我的話,我父必定愛他,並且我們要到他那裡去,跟他住在一起。