<< 箴言 知恵の泉 13 16 >>

本节经文

交叉引用

  • 箴言 知恵の泉 15 2
    The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly. (niv)
  • エペソ人への手紙 5:17
    Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is. (niv)
  • 伝道者の書 10:3
    Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 12 22-箴言 知恵の泉 12 23
    The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly. (niv)
  • イザヤ書 52:13
    See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted. (niv)
  • サムエル記Ⅰ 25:25
    Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name— his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent. (niv)
  • サムエル記Ⅰ 25:10-11
    Nabal answered David’s servants,“ Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?” (niv)
  • 詩篇 112:5
    Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 21 24
    The proud and arrogant person—“ Mocker” is his name— behaves with insolent fury. (niv)
  • ローマ人への手紙 16:19
    Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil. (niv)
  • サムエル記Ⅰ 25:17
    Now think it over and see what you can do, because disaster is hanging over our master and his whole household. He is such a wicked man that no one can talk to him.” (niv)
  • マタイの福音書 10:16
    “ I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅰ 14:20
    Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. (niv)