主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:20
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
新标点和合本
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
和合本2010(上帝版-简体)
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
和合本2010(神版-简体)
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
当代译本
图谋恶事的心怀诡诈,劝人和睦的喜乐洋溢。
圣经新译本
图谋恶事的,心存诡诈;使人和睦的,心中喜乐。
中文标准译本
策划恶事的,心存诡诈;倡导和平的,将有喜乐。
新標點和合本
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
和合本2010(神版-繁體)
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
當代譯本
圖謀惡事的心懷詭詐,勸人和睦的喜樂洋溢。
聖經新譯本
圖謀惡事的,心存詭詐;使人和睦的,心中喜樂。
呂振中譯本
圖謀壞事的、心裏有詭詐;設計社會福利的、有喜樂。
中文標準譯本
策劃惡事的,心存詭詐;倡導和平的,將有喜樂。
文理和合譯本
謀惡者心存詭譎、勸和者必得喜樂、
文理委辦譯本
立志損人者為自欺、以言益人者必獲福。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謀惡者終必心覺自欺、勸人和睦者必得喜樂、
New International Version
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
New International Reader's Version
There are lies in the hearts of those who plan evil. But there is joy for those who work to bring peace.
English Standard Version
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.
New Living Translation
Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace!
Christian Standard Bible
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
New American Standard Bible
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
New King James Version
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
American Standard Version
Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.
Holman Christian Standard Bible
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
King James Version
Deceit[ is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace[ is] joy.
New English Translation
Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
World English Bible
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
交叉引用
以賽亞書 9:6-7
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
撒迦利亞書 6:13
就是他,要建造耶和華的殿,他要承受尊榮,坐在位上掌王權;又有一位祭司坐在自己的位上,兩職之間籌劃和平。
馬可福音 7:21-22
因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、毀謗、驕傲、狂妄。
箴言 26:24-26
仇敵用嘴唇掩飾,心裏卻藏着詭詐;他用甜言蜜語,你不能相信他,因為他心中有七樣可憎惡的事。他雖用詭詐掩飾怨恨,他的邪惡必在集會中顯露。
箴言 12:12
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
羅馬書 1:29
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒,滿心是嫉妒、兇殺、紛爭、詭詐、毒恨,又是毀謗的、
彼得前書 3:8-13
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。因為經上說:「凡要愛惜生命、享受好日子的人,要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。也要棄惡行善,尋求和睦,一心追求。因為主的眼看顧義人,他的耳聽他們的祈禱;但主向行惡的人變臉。」你們若熱心行善,有誰會害你們呢?
希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;人非聖潔不能見主。
馬太福音 5:9
締造和平的人有福了!因為他們必稱為上帝的兒子。
馬可福音 12:14-17
他們來了,就對他說:「老師,我們知道你是誠實的,無論誰你都一視同仁;因為你不看人的面子,而是誠誠實實傳上帝的道。納稅給凱撒合不合法?我們該不該納?」耶穌知道他們的虛偽,就對他們說:「你們為甚麼試探我?拿一個銀幣來給我看。」他們就拿了來。耶穌問他們:「這像和這名號是誰的?」他們對他說:「是凱撒的。」耶穌對他們說:「凱撒的歸凱撒;上帝的歸上帝。」他們對他非常驚訝。
耶利米書 17:16
至於我,我並沒有逃避作牧人跟隨你,也沒有想望那災殃的日子;這是你所知道的。我嘴唇所出的都在你面前。