主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:18
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
說話浮躁,猶如刺刀;智慧人的舌頭卻能醫治。
新标点和合本
说话浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌头却为医人的良药。
和合本2010(上帝版-简体)
说话浮躁,犹如刺刀;智慧人的舌头却能医治。
和合本2010(神版-简体)
说话浮躁,犹如刺刀;智慧人的舌头却能医治。
当代译本
出言不慎犹如利剑伤人,智者之言却能医治创伤。
圣经新译本
有人说话不慎,好像利刀刺人,智慧人的舌头却能医治人。
中文标准译本
有人轻率说话,如刀刺人;智慧人的话语,使人痊愈。
新標點和合本
說話浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
和合本2010(神版-繁體)
說話浮躁,猶如刺刀;智慧人的舌頭卻能醫治。
當代譯本
出言不慎猶如利劍傷人,智者之言卻能醫治創傷。
聖經新譯本
有人說話不慎,好像利刀刺人,智慧人的舌頭卻能醫治人。
呂振中譯本
有的人說話鹵莽,如刀刺人;但智慧人的舌頭能醫治人。
中文標準譯本
有人輕率說話,如刀刺人;智慧人的話語,使人痊癒。
文理和合譯本
浮躁之言、如鋒刃之刺、智者之舌、有療疾之能、
文理委辦譯本
愚人之舌如鋒刃、智人之言若良藥。
施約瑟淺文理新舊約聖經
有出言如以刃刺人者、惟智人之言如良藥、
New International Version
The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
New International Reader's Version
The words of thoughtless people cut like swords. But the tongue of wise people brings healing.
English Standard Version
There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.
New Living Translation
Some people make cutting remarks, but the words of the wise bring healing.
Christian Standard Bible
There is one who speaks rashly, like a piercing sword; but the tongue of the wise brings healing.
New American Standard Bible
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.
New King James Version
There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health.
American Standard Version
There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
Holman Christian Standard Bible
There is one who speaks rashly, like a piercing sword; but the tongue of the wise brings healing.
King James Version
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise[ is] health.
New English Translation
Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing.
World English Bible
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
交叉引用
箴言 16:24
良言如同蜂巢,使心甘甜,使骨得醫治。
箴言 15:4
溫良的舌是生命樹;邪惡的舌使人心碎。
詩篇 52:2
你這行詭詐的人哪,你的舌頭像快利的剃刀,圖謀毀滅。
雅各書 3:6-8
舌頭就是火。在我們百體中,舌頭是個不義的世界,能玷污全身,也能燒燬生命的輪子,而且是被地獄的火點燃的。各類的走獸、飛禽、爬蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;惟獨舌頭沒有人能制伏,是永不靜止的邪惡,充滿了害死人的毒氣。
箴言 15:7
智慧人的嘴傳揚知識;愚昧人的心並非如此。
詩篇 57:4
至於我的性命,我好像躺臥在吞噬人的獅子當中;他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。
箴言 10:20-21
義人的舌如上選的銀子;惡人的心所值無幾。義人的嘴唇牧養多人;愚妄人因無知而死亡。
詩篇 64:3
他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像瞄準了的箭,
箴言 4:22
因為找到它們的,就找到生命,得到全身的醫治。
箴言 13:17
邪惡的使者必陷入禍患;忠信的使臣帶來醫治。
詩篇 59:7
看哪,他們口中噴吐惡言,嘴裏有刀:「有誰聽見呢?」
但以理書 11:33
民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。
箴言 25:18
作假見證陷害鄰舍的,就是大錘,是利刀,是快箭。
啟示錄 1:16
他右手拿着七顆星,從他口中吐出一把兩刃的利劍,面貌好像烈日放光。
啟示錄 22:2
經過城內街道的中央;在河的兩邊有生命樹,結十二樣的果子,每月都結果子;樹上的葉子可作醫治萬民之用。