主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 11:3
>>
本节经文
New English Translation
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the unfaithful destroys them.
新标点和合本
正直人的纯正必引导自己;奸诈人的乖僻必毁灭自己。
和合本2010(上帝版-简体)
正直人的纯正必引导自己;奸诈人的邪恶必毁灭自己。
和合本2010(神版-简体)
正直人的纯正必引导自己;奸诈人的邪恶必毁灭自己。
当代译本
正直人靠诚实引导,奸诈者被奸诈毁灭。
圣经新译本
正直人的纯正必引导他们自己,奸诈人的奸恶却毁灭自己。
中文标准译本
正直人的纯全,引导自己;背信者的乖僻,毁灭自己。
新標點和合本
正直人的純正必引導自己;奸詐人的乖僻必毀滅自己。
和合本2010(上帝版-繁體)
正直人的純正必引導自己;奸詐人的邪惡必毀滅自己。
和合本2010(神版-繁體)
正直人的純正必引導自己;奸詐人的邪惡必毀滅自己。
當代譯本
正直人靠誠實引導,奸詐者被奸詐毀滅。
聖經新譯本
正直人的純正必引導他們自己,奸詐人的奸惡卻毀滅自己。
呂振中譯本
正直人的純全引導着他們;奸詐人的暴戾將他們毁滅。
中文標準譯本
正直人的純全,引導自己;背信者的乖僻,毀滅自己。
文理和合譯本
正直者、其真誠必導之、奸詐者、其乖戾必敗之、
文理委辦譯本
善人平直、則必祐之、惡者橫逆、則必敗之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
正直人為己之端方所導、悖逆悖逆或作奸詐下同者必因己之邪曲敗亡、
New International Version
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
New International Reader's Version
Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren’t faithful are destroyed by their lies.
English Standard Version
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
New Living Translation
Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.
Christian Standard Bible
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the treacherous destroys them.
New American Standard Bible
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the treacherous will destroy them.
New King James Version
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
American Standard Version
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
Holman Christian Standard Bible
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the treacherous destroys them.
King James Version
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
World English Bible
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
交叉引用
Proverbs 13:6
Righteousness guards the one who lives with integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Proverbs 28:18
The one who walks blamelessly will be delivered, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
Psalms 26:1
Vindicate me, O LORD, for I have integrity, and I trust in the LORD without wavering.
Proverbs 19:3
A person’s folly subverts his way, and his heart rages against the LORD.
Psalms 25:21
May integrity and godliness protect me, for I rely on you!
Isaiah 1:28
All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the LORD will perish.
Ecclesiastes 7:17
Do not be excessively wicked and do not be a fool; otherwise you might die before your time.
Proverbs 11:5
The righteousness of the blameless will make straight their way, but the wicked person will fall by his own wickedness.
John 7:17
If anyone wants to do God’s will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.
Proverbs 21:7
The violence done by the wicked will drag them away because they refuse to do what is right.