主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 11:19
>>
本节经文
圣经新译本
恒心行义的必得生命;追随邪恶的必致死亡。
新标点和合本
恒心为义的,必得生命;追求邪恶的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
真正行义的,必得生命;追求邪恶的,必致死亡。
和合本2010(神版-简体)
真正行义的,必得生命;追求邪恶的,必致死亡。
当代译本
坚持行义,必得生命;追逐罪恶,终必灭亡。
中文标准译本
真正行义的,必得生命;追求恶事的,必致死亡。
新標點和合本
恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
真正行義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
和合本2010(神版-繁體)
真正行義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
當代譯本
堅持行義,必得生命;追逐罪惡,終必滅亡。
聖經新譯本
恆心行義的必得生命;追隨邪惡的必致死亡。
呂振中譯本
恆心行義的人必得生命;追求壞事的必致早死。
中文標準譯本
真正行義的,必得生命;追求惡事的,必致死亡。
文理和合譯本
恆於義者必得生、從乎惡者必致死、
文理委辦譯本
行義者可得生、從惡者必致死、
施約瑟淺文理新舊約聖經
恆心行善者、必得生命、專意作惡者、必致死亡、
New International Version
Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
New International Reader's Version
Surely right living leads to life. But whoever runs after evil finds death.
English Standard Version
Whoever is steadfast in righteousness will live, but he who pursues evil will die.
New Living Translation
Godly people find life; evil people find death.
Christian Standard Bible
Genuine righteousness leads to life, but pursuing evil leads to death.
New American Standard Bible
One who is steadfast in righteousness attains life, But one who pursues evil attains his own death.
New King James Version
As righteousness leads to life, So he who pursues evil pursues it to his own death.
American Standard Version
He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.
Holman Christian Standard Bible
Genuine righteousness leads to life, but pursuing evil leads to death.
King James Version
As righteousness[ tendeth] to life: so he that pursueth evil[ pursueth it] to his own death.
New English Translation
True righteousness leads to life, but the one who pursues evil pursues it to his own death.
World English Bible
He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
交叉引用
箴言 10:16
义人的工价就是生命,恶人所得的却是刑罚。
箴言 19:23
敬畏耶和华的,得着生命;他必安居知足,不会遭受祸患。
箴言 12:28
在公义的路上有生命,这路径之上没有死亡(“这路径之上没有死亡”有古译本作“邪恶的路,引到死亡”)。
1约翰福音 3:7
罗马书 6:23
因为罪的工价就是死,但神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。
箴言 7:22-23
少年人就立刻跟随她,好像牛走向屠房,又像愚妄人带着锁链去受刑罚,直到箭矢射透他的肝;他仿佛飞鸟投入网罗,并不知道会丧失性命。
箴言 1:16-19
因为他们的脚奔向邪恶,他们急于流人的血。在飞鸟眼前张设网罗,是徒劳无功的。他们埋伏,是自流己血;他们潜伏,是自害己命。凡是贪爱不义之财的,所走的路都是这样;那不义之财夺去了贪财者的性命。
使徒行传 10:35
原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。
1约翰福音 3:10
罗马书 2:8-9
却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;把患难和愁苦加给所有作恶的人,先是犹太人,后是希腊人,
箴言 11:4
在神发怒的日子,财物毫无益处;唯有公义能救人脱离死亡。
箴言 8:36
得罪我的,是伤害自己;凡是恨恶我的,就是喜爱死亡。”