主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:7
>>
本节经文
新标点和合本
义人的纪念被称赞;恶人的名字必朽烂。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的称号带来祝福;恶人的名字必然败坏。
和合本2010(神版-简体)
义人的称号带来祝福;恶人的名字必然败坏。
当代译本
义人流芳于世,恶人名声朽烂。
圣经新译本
义人的名必蒙称赞,恶人的名字却必腐朽。
中文标准译本
记念义人带来祝福,恶人的名却必朽烂。
新標點和合本
義人的紀念被稱讚;惡人的名字必朽爛。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的稱號帶來祝福;惡人的名字必然敗壞。
和合本2010(神版-繁體)
義人的稱號帶來祝福;惡人的名字必然敗壞。
當代譯本
義人流芳於世,惡人名聲朽爛。
聖經新譯本
義人的名必蒙稱讚,惡人的名字卻必腐朽。
呂振中譯本
義人之遺跡蒙祝福;惡人的名字被咒詛。
中文標準譯本
記念義人帶來祝福,惡人的名卻必朽爛。
文理和合譯本
義者之誌得頌、惡者之名必朽、
文理委辦譯本
義者聲名、流芳弗替、惡者姓氏、遺臭無窮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之名、必為人所讚、惡人之名、必遺臭腐爛、
New International Version
The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
New International Reader's Version
The names of those who do right are used in blessings. But the names of those who do wrong will rot.
English Standard Version
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
New Living Translation
We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.
Christian Standard Bible
The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
New American Standard Bible
The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot.
New King James Version
The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.
American Standard Version
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
Holman Christian Standard Bible
The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
King James Version
The memory of the just[ is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
New English Translation
The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
World English Bible
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
交叉引用
诗篇 112:6
他永不动摇;义人被记念,直到永远。 (cunps)
路加福音 1:48
因为他顾念他使女的卑微;从今以后,万代要称我有福。 (cunps)
诗篇 109:13
愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代! (cunps)
诗篇 9:5-6
你曾斥责外邦,你曾灭绝恶人;你曾涂抹他们的名,直到永永远远。仇敌到了尽头;他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑,连他们的名号都归于无有。 (cunps)
马可福音 14:9
我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所做的,以为记念。” (cunps)
历代志下 24:16
葬在大卫城列王的坟墓里;因为他在以色列人中行善,又侍奉神,修理神的殿。 (cunps)
约伯记 18:17
他的记念在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留。 (cunps)
诗篇 109:15
愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世! (cunps)
列王纪上 11:36
还留一个支派给他的儿子,使我仆人大卫在我所选择立我名的耶路撒冷城里,在我面前长有灯光。 (cunps)
传道书 8:10
我见恶人埋葬,归入坟墓;又见行正直事的离开圣地,在城中被人忘记。这也是虚空。 (cunps)
列王纪下 19:34
因我为自己的缘故,又为我仆人大卫的缘故,必保护拯救这城。’” (cunps)
耶利米书 17:13
耶和华以色列的盼望啊,凡离弃你的必致蒙羞。耶和华说:“离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。” (cunps)
约伯记 27:23
人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。” (cunps)