主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:11
>>
本节经文
新标点和合本
义人的口是生命的泉源;强暴蒙蔽恶人的口。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的口是生命的泉源;恶人的口藏匿残暴。
和合本2010(神版-简体)
义人的口是生命的泉源;恶人的口藏匿残暴。
当代译本
义人的口是生命之泉,恶人的口却充满残暴。
圣经新译本
义人的口是生命的泉源,强暴遮盖恶人的口。
中文标准译本
义人的口,是生命的泉源;恶人的口,掩盖残暴。
新標點和合本
義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的口是生命的泉源;惡人的口藏匿殘暴。
和合本2010(神版-繁體)
義人的口是生命的泉源;惡人的口藏匿殘暴。
當代譯本
義人的口是生命之泉,惡人的口卻充滿殘暴。
聖經新譯本
義人的口是生命的泉源,強暴遮蓋惡人的口。
呂振中譯本
義人的口是生命之泉源;惡人的口覆滿着強暴。
中文標準譯本
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,掩蓋殘暴。
文理和合譯本
義者之口、乃生命之源、惡者之口、乃殘暴所藏、
文理委辦譯本
義人其言也善、福之基也、惡人其言也厲、禍之由也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之口乃生命之源、惡人之口含很毒、
New International Version
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
New International Reader's Version
The mouths of those who do right pour out life like a fountain. But the mouths of sinners hide their evil plans.
English Standard Version
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
New Living Translation
The words of the godly are a life giving fountain; the words of the wicked conceal violent intentions.
Christian Standard Bible
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
New American Standard Bible
The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.
New King James Version
The mouth of the righteous is a well of life, But violence covers the mouth of the wicked.
American Standard Version
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
King James Version
The mouth of a righteous[ man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
New English Translation
The teaching of the righteous is a fountain of life, but the speech of the wicked conceals violence.
World English Bible
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
交叉引用
箴言 10:6
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。 (cunps)
箴言 13:14
智慧人的法则是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。 (cunps)
箴言 18:4
人口中的言语如同深水;智慧的泉源好像涌流的河水。 (cunps)
箴言 10:20-21
义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。 (cunps)
诗篇 37:30-31
义人的口谈论智慧;他的舌头讲说公平。神的律法在他心里;他的脚总不滑跌。 (cunps)
以弗所书 4:29
污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。 (cunps)
传道书 10:12-14
智慧人的口说出恩言;愚昧人的嘴吞灭自己。他口中的言语起头是愚昧;他话的末尾是奸恶的狂妄。愚昧人多有言语,人却不知将来有什么事;他身后的事谁能告诉他呢? (cunps)
马太福音 12:34-37
毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来。我又告诉你们,凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来;因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。” (cunps)
箴言 16:22-24
人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧惩治。智慧人的心教训他的口,又使他的嘴增长学问。良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。 (cunps)
箴言 20:15
有金子和许多珍珠,惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。 (cunps)
雅各书 3:5-8
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。 (cunps)
诗篇 107:42
正直人看见就欢喜;罪孽之辈必塞口无言。 (cunps)
箴言 15:7
智慧人的嘴播扬知识;愚昧人的心并不如此。 (cunps)
箴言 10:32
义人的嘴能令人喜悦;恶人的口说乖谬的话。 (cunps)