主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 1:30
>>
本节经文
当代译本
不接受我的劝诫,又藐视我的责备。
新标点和合本
不听我的劝戒,藐视我一切的责备,
和合本2010(上帝版-简体)
不听我的劝戒,藐视我一切的责备,
和合本2010(神版-简体)
不听我的劝戒,藐视我一切的责备,
圣经新译本
不接受我的劝告,轻视我的一切责备;
中文标准译本
没有接受我的劝告,藐视了我一切的责备,
新標點和合本
不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
和合本2010(上帝版-繁體)
不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
和合本2010(神版-繁體)
不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
當代譯本
不接受我的勸誡,又藐視我的責備。
聖經新譯本
不接受我的勸告,輕視我的一切責備;
呂振中譯本
他們不情願聽我的勸告;我的勸責他們都藐視;
中文標準譯本
沒有接受我的勸告,藐視了我一切的責備,
文理和合譯本
不受我之規訓、輕忽我之斥責、
文理委辦譯本
不受我教、藐視我道、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不受我勸導、藐忽我一切督責、
New International Version
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
New International Reader's Version
You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.
English Standard Version
would have none of my counsel and despised all my reproof,
New Living Translation
They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.
Christian Standard Bible
were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
New American Standard Bible
They did not accept my advice, They disdainfully rejected every rebuke from me.
New King James Version
They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
American Standard Version
They would none of my counsel, They despised all my reproof.
Holman Christian Standard Bible
were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
King James Version
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
New English Translation
they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
World English Bible
They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
交叉引用
箴言 1:25
你们漠视我的劝诫,不接受我的责备。
诗篇 81:11
我的子民却不肯听我的话,以色列不愿意顺从我。
路加福音 14:18-20
可是,他们都找借口推辞。头一个说,‘我刚买了一块田,必须去看一看,请恕我不能参加。’另一个说,‘我新买了五对牛,要去试一试,请恕我不能参加。’还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’
诗篇 119:173
愿你的手随时帮助我,因为我选择了你的法则。
耶利米书 8:9
智者必蒙羞辱,受惊吓,被捉拿。看啊,他们既弃掉耶和华的话,哪里还有智慧可言呢?
诗篇 119:111
你的法度永远是我的宝贵产业,是我喜乐的泉源。