<< Proverbs 1:22 >>

本节经文

  • New King James Version
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
  • 新标点和合本
    说:“你们愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢,愚顽人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 当代译本
    “你们愚昧人喜爱愚昧,嘲讽者以嘲弄为乐,无知者厌恶知识,要到什么时候呢?
  • 圣经新译本
    “你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 中文标准译本
    “无知的人喜爱无知,讥讽者贪爱讥讽,愚昧人恨恶知识,要到什么时候呢?
  • 新標點和合本
    說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 當代譯本
    「你們愚昧人喜愛愚昧,嘲諷者以嘲弄為樂,無知者厭惡知識,要到什麼時候呢?
  • 聖經新譯本
    “你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本
    『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?
  • 文理和合譯本
    曰、樸拙者好樸拙、侮慢者樂侮慢、愚蠢者惡知識、將至何時乎、
  • 文理委辦譯本
    拙者安於拙、侮者樂於侮、愚者不志於學、將至何時。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、爾拙者悅於拙、侮慢者樂於侮慢、愚者厭惡知識、將至何時、
  • New International Version
    “ How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • New International Reader's Version
    “ How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?
  • English Standard Version
    “ How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
  • New Living Translation
    “ How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
  • Christian Standard Bible
    “ How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • New American Standard Bible
    “ How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
  • American Standard Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
  • Holman Christian Standard Bible
    “ How long, foolish ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • King James Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
  • New English Translation
    “ How long will you simpletons love naiveté? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • World English Bible
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

交叉引用

  • Proverbs 5:12
    And say:“ How I have hated instruction, And my heart despised correction!
  • Proverbs 1:29
    Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord,
  • Psalms 1:1
    Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
  • Matthew 11:29-30
    Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.For My yoke is easy and My burden is light.”
  • Revelation 22:17
    And the Spirit and the bride say,“ Come!” And let him who hears say,“ Come!” And let him who thirsts come. Whoever desires, let him take the water of life freely.
  • Matthew 9:13
    But go and learn what this means:‘ I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
  • Proverbs 21:11
    When the scoffer is punished, the simple is made wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
  • 2 Peter 3 3
    knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts,
  • John 3:20
    For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed.
  • Proverbs 9:16-18
    “ Whoever is simple, let him turn in here”; And as for him who lacks understanding, she says to him,“ Stolen water is sweet, And bread eaten in secret is pleasant.”But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of hell.
  • Exodus 16:28
    And the Lord said to Moses,“ How long do you refuse to keep My commandments and My laws?
  • Proverbs 14:6
    A scoffer seeks wisdom and does not find it, But knowledge is easy to him who understands.
  • Luke 19:42
    saying,“ If you had known, even you, especially in this your day, the things that make for your peace! But now they are hidden from your eyes.
  • Proverbs 1:4
    To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion—
  • Proverbs 3:34
    Surely He scorns the scornful, But gives grace to the humble.
  • Matthew 17:17
    Then Jesus answered and said,“ O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me.”
  • Numbers 14:27
    “ How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? I have heard the complaints which the children of Israel make against Me.
  • Proverbs 19:29
    Judgments are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.
  • Proverbs 8:5
    O you simple ones, understand prudence, And you fools, be of an understanding heart.
  • Matthew 23:37
    “ O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
  • Proverbs 6:9
    How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep?
  • Proverbs 9:4-6
    “ Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who lacks understanding, she says to him,“ Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.Forsake foolishness and live, And go in the way of understanding.
  • Job 34:7
    What man is like Job, Who drinks scorn like water,
  • Proverbs 1:7
    The fear of the Lord is the beginning of knowledge, But fools despise wisdom and instruction.
  • Proverbs 15:12
    A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.
  • Exodus 10:3
    So Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him,“ Thus says the Lord God of the Hebrews:‘ How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.
  • Psalms 94:8
    Understand, you senseless among the people; And you fools, when will you be wise?
  • Proverbs 7:7
    And saw among the simple, I perceived among the youths, A young man devoid of understanding,