<< Proverbs 1:22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
  • 新标点和合本
    说:“你们愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢,愚顽人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 当代译本
    “你们愚昧人喜爱愚昧,嘲讽者以嘲弄为乐,无知者厌恶知识,要到什么时候呢?
  • 圣经新译本
    “你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 中文标准译本
    “无知的人喜爱无知,讥讽者贪爱讥讽,愚昧人恨恶知识,要到什么时候呢?
  • 新標點和合本
    說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 當代譯本
    「你們愚昧人喜愛愚昧,嘲諷者以嘲弄為樂,無知者厭惡知識,要到什麼時候呢?
  • 聖經新譯本
    “你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本
    『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?
  • 文理和合譯本
    曰、樸拙者好樸拙、侮慢者樂侮慢、愚蠢者惡知識、將至何時乎、
  • 文理委辦譯本
    拙者安於拙、侮者樂於侮、愚者不志於學、將至何時。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、爾拙者悅於拙、侮慢者樂於侮慢、愚者厭惡知識、將至何時、
  • New International Version
    “ How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • New International Reader's Version
    “ How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?
  • New Living Translation
    “ How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
  • Christian Standard Bible
    “ How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • New American Standard Bible
    “ How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
  • New King James Version
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
  • American Standard Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
  • Holman Christian Standard Bible
    “ How long, foolish ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • King James Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
  • New English Translation
    “ How long will you simpletons love naiveté? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • World English Bible
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

交叉引用

  • Proverbs 5:12
    and you say,“ How I hated discipline, and my heart despised reproof!
  • Proverbs 1:29
    Because they hated knowledge and did not choose the fear of the Lord,
  • Psalms 1:1
    Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
  • Matthew 11:29-30
    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.For my yoke is easy, and my burden is light.”
  • Revelation 22:17
    The Spirit and the Bride say,“ Come.” And let the one who hears say,“ Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.
  • Matthew 9:13
    Go and learn what this means:‘ I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”
  • Proverbs 21:11
    When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
  • 2 Peter 3 3
    knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
  • John 3:20
    For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed.
  • Proverbs 9:16-18
    “ Whoever is simple, let him turn in here!” And to him who lacks sense she says,“ Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant.”But he does not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
  • Exodus 16:28
    And the Lord said to Moses,“ How long will you refuse to keep my commandments and my laws?
  • Proverbs 14:6
    A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
  • Luke 19:42
    saying,“ Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
  • Proverbs 1:4
    to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth—
  • Proverbs 3:34
    Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.
  • Matthew 17:17
    And Jesus answered,“ O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”
  • Numbers 14:27
    “ How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.
  • Proverbs 19:29
    Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.
  • Proverbs 8:5
    O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
  • Matthew 23:37
    “ O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!
  • Proverbs 6:9
    How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep?
  • Proverbs 9:4-6
    “ Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks sense she says,“ Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight.”
  • Job 34:7
    What man is like Job, who drinks up scoffing like water,
  • Proverbs 1:7
    The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
  • Proverbs 15:12
    A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
  • Exodus 10:3
    So Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him,“ Thus says the Lord, the God of the Hebrews,‘ How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
  • Psalms 94:8
    Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?
  • Proverbs 7:7
    and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense,