主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 1:14
>>
本节经文
圣经新译本
加入我们的行列吧!我们大家共享一个钱袋。”
新标点和合本
你与我们大家同分,我们共用一个囊袋。”
和合本2010(上帝版-简体)
你来与我们同伙,共用一个钱囊。”
和合本2010(神版-简体)
你来与我们同伙,共用一个钱囊。”
当代译本
跟我们一起干吧,大家有福同享!”
中文标准译本
把你的那份投入我们当中吧,我们大家共用一个钱袋!”
新標點和合本
你與我們大家同分,我們共用一個囊袋;
和合本2010(上帝版-繁體)
你來與我們同夥,共用一個錢囊。」
和合本2010(神版-繁體)
你來與我們同夥,共用一個錢囊。」
當代譯本
跟我們一起幹吧,大家有福同享!」
聖經新譯本
加入我們的行列吧!我們大家共用一個錢袋。”
呂振中譯本
來跟我們同甘苦吧!我們共用一個錢袋』——
中文標準譯本
把你的那份投入我們當中吧,我們大家共用一個錢袋!」
文理和合譯本
爾我同分、公共一囊、
文理委辦譯本
爾與我公所有。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾可與我同儕所有均分、爾我共有一囊、
New International Version
cast lots with us; we will all share the loot”—
New International Reader's Version
Cast lots with us for what they own. We’ll share everything we take from them.”
English Standard Version
throw in your lot among us; we will all have one purse”—
New Living Translation
Come, throw in your lot with us; we’ll all share the loot.”
Christian Standard Bible
Throw in your lot with us, and we’ll all share the loot”—
New American Standard Bible
Throw in your lot with us; We will all have one money bag,”
New King James Version
Cast in your lot among us, Let us all have one purse”—
American Standard Version
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
Holman Christian Standard Bible
Throw in your lot with us, and we’ll all share our money”—
King James Version
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
New English Translation
Join with us! We will all share equally in what we steal.”
World English Bible
You shall cast your lot among us. We’ll all have one purse.”
交叉引用
结果为空