<< Philippians 2:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves.
  • 新标点和合本
    凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。
  • 和合本2010(神版)
    凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。
  • 当代译本
    凡事不可自私自利、爱慕虚荣,要心存谦卑,看别人比自己强。
  • 圣经新译本
    不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;
  • 中文标准译本
    做任何事都不要出于争竞,也不可出于虚荣,而要以谦卑的心,各人看别人比自己强;
  • 新標點和合本
    凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡事不可自私自利,不可貪圖虛榮;只要心存謙卑,各人看別人比自己強。
  • 和合本2010(神版)
    凡事不可自私自利,不可貪圖虛榮;只要心存謙卑,各人看別人比自己強。
  • 當代譯本
    凡事不可自私自利、愛慕虛榮,要心存謙卑,看別人比自己強。
  • 聖經新譯本
    不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強;
  • 呂振中譯本
    凡事都不要憑着營私爭勝而作,也不要憑着虛榮心,只要以謙卑彼此看別人比自己高強。
  • 中文標準譯本
    做任何事都不要出於爭競,也不可出於虛榮,而要以謙卑的心,各人看別人比自己強;
  • 文理和合譯本
    概勿樹黨、勿尚虛榮、惟自卑、視人愈己、
  • 文理委辦譯本
    勿結朋黨、勿尚虛榮、自卑以尊人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡事勿分爭、勿分爭或作勿結黨勿求虛榮、各當謙遜、視他人勝於己、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    毋分黨派、毋爭虛榮;謙卑自牧、先人後己;
  • New International Version
    Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
  • New International Reader's Version
    Don’t do anything only to get ahead. Don’t do it because you are proud. Instead, be humble. Value others more than yourselves.
  • English Standard Version
    Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.
  • Christian Standard Bible
    Do nothing out of selfish ambition or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
  • New American Standard Bible
    Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility consider one another as more important than yourselves;
  • New King James Version
    Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
  • American Standard Version
    doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
  • Holman Christian Standard Bible
    Do nothing out of rivalry or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
  • King James Version
    [ Let] nothing[ be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
  • New English Translation
    Instead of being motivated by selfish ambition or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.
  • World English Bible
    doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;

交叉引用

  • Romans 12:10
    Love each other with genuine affection, and take delight in honoring each other.
  • Galatians 5:26
    Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.
  • Ephesians 5:21
    And further, submit to one another out of reverence for Christ.
  • 1 Peter 5 5
    In the same way, you who are younger must accept the authority of the elders. And all of you, dress yourselves in humility as you relate to one another, for“ God opposes the proud but gives grace to the humble.”
  • Ephesians 4:2
    Always be humble and gentle. Be patient with each other, making allowance for each other’s faults because of your love.
  • James 3:14-16
    But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.For wherever there is jealousy and selfish ambition, there you will find disorder and evil of every kind.
  • James 4:5-6
    Do you think the Scriptures have no meaning? They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him.And he gives grace generously. As the Scriptures say,“ God opposes the proud but gives grace to the humble.”
  • Philippians 2:14
    Do everything without complaining and arguing,
  • 1 Timothy 6 4
    Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding. Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words. This stirs up arguments ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
  • Luke 18:14
    I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
  • Galatians 5:15
    But if you are always biting and devouring one another, watch out! Beware of destroying one another.
  • Luke 14:7-11
    When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table, he gave them this advice:“ When you are invited to a wedding feast, don’t sit in the seat of honor. What if someone who is more distinguished than you has also been invited?The host will come and say,‘ Give this person your seat.’ Then you will be embarrassed, and you will have to take whatever seat is left at the foot of the table!“ Instead, take the lowest place at the foot of the table. Then when your host sees you, he will come and say,‘ Friend, we have a better place for you!’ Then you will be honored in front of all the other guests.For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
  • Colossians 3:8
    But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
  • 1 Corinthians 3 3
    for you are still controlled by your sinful nature. You are jealous of one another and quarrel with each other. Doesn’t that prove you are controlled by your sinful nature? Aren’t you living like people of the world?
  • Proverbs 13:10
    Pride leads to conflict; those who take advice are wise.
  • Galatians 5:20-21
    idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division,envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.
  • Philippians 1:15-17
    It’s true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News.Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
  • 2 Corinthians 12 20
    For I am afraid that when I come I won’t like what I find, and you won’t like my response. I am afraid that I will find quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly behavior.
  • 1 Peter 2 1-1 Peter 2 2
    So get rid of all evil behavior. Be done with all deceit, hypocrisy, jealousy, and all unkind speech.Like newborn babies, you must crave pure spiritual milk so that you will grow into a full experience of salvation. Cry out for this nourishment,
  • 1 Corinthians 15 9
    For I am the least of all the apostles. In fact, I’m not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God’s church.
  • Romans 13:13
    Because we belong to the day, we must live decent lives for all to see. Don’t participate in the darkness of wild parties and drunkenness, or in sexual promiscuity and immoral living, or in quarreling and jealousy.