<< 腓立比書 2:1 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    所以,你們在基督裡若有甚麼鼓勵,有甚麼愛心的安慰,有甚麼靈裡的契通,有甚麼慈悲和憐憫,
  • 新标点和合本
    所以,在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,在基督里若有任何劝勉,若有任何爱心的安慰,若有任何圣灵的团契,若有任何慈悲怜悯,
  • 和合本2010(神版)
    所以,在基督里若有任何劝勉,若有任何爱心的安慰,若有任何圣灵的团契,若有任何慈悲怜悯,
  • 当代译本
    所以,如果你们在基督里受到鼓励,得到爱的安慰,与圣灵相通,有慈悲和怜悯之心,
  • 圣经新译本
    所以,你们在基督里若有什么鼓励,有什么爱心的安慰,有什么灵里的契通,有什么慈悲和怜悯,
  • 中文标准译本
    所以,你们如果在基督里有任何鼓励、任何爱的安慰、任何圣灵里的契合、任何情感和怜悯,
  • 新標點和合本
    所以,在基督裏若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖靈有甚麼交通,心中有甚麼慈悲憐憫,
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,在基督裏若有任何勸勉,若有任何愛心的安慰,若有任何聖靈的團契,若有任何慈悲憐憫,
  • 和合本2010(神版)
    所以,在基督裏若有任何勸勉,若有任何愛心的安慰,若有任何聖靈的團契,若有任何慈悲憐憫,
  • 當代譯本
    所以,如果你們在基督裡受到鼓勵,得到愛的安慰,與聖靈相通,有慈悲和憐憫之心,
  • 呂振中譯本
    所以你們在基督裏若有任何鼓勵、或愛心的激發,靈裏若有任何團契、或慈悲心腸和憐憫,
  • 中文標準譯本
    所以,你們如果在基督裡有任何鼓勵、任何愛的安慰、任何聖靈裡的契合、任何情感和憐憫,
  • 文理和合譯本
    若於基督有何慰藉、於愛有何撫綏、於聖神有何感通、有何仁慈矜憫、
  • 文理委辦譯本
    宗基督有慰藉、懷仁愛、有撫綏、賴共享神貺、矜憫為心、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若為基督有勸勉、若因愛有慰藉、若共感於神、若有仁慈矜憫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫爾等既宗基督、能無所興奮乎?既懷愛德、能無所慰勉乎?既有聖神、能無感應乎?既有心肝、能無同情乎?
  • New International Version
    Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit, if any tenderness and compassion,
  • New International Reader's Version
    So does belonging to Christ help you in any way? Does his love comfort you at all? Do you share anything in common because of the Holy Spirit? Has Christ ever been gentle and loving toward you?
  • English Standard Version
    So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy,
  • New Living Translation
    Is there any encouragement from belonging to Christ? Any comfort from his love? Any fellowship together in the Spirit? Are your hearts tender and compassionate?
  • Christian Standard Bible
    If, then, there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship with the Spirit, if any affection and mercy,
  • New American Standard Bible
    Therefore if there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion,
  • New King James Version
    Therefore if there is any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and mercy,
  • American Standard Version
    If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
  • Holman Christian Standard Bible
    If then there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship with the Spirit, if any affection and mercy,
  • King James Version
    If[ there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
  • New English Translation
    Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy,
  • World English Bible
    If therefore there is any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,

交叉引用

  • 歌羅西書 3:12
    所以,你們既然是神所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要存憐憫的心腸、恩慈、謙卑、溫柔和忍耐。
  • 1約翰福音 4:12
  • 哥林多後書 13:14
    願主耶穌基督的恩惠,神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。
  • 1約翰福音 4:7-8
  • 詩篇 133:1
    看哪!弟兄和睦共處,是多麼的善,多麼的美。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 哥林多前書 12:13
    我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。
  • 歌羅西書 2:2
    為的是要他們的心得著勉勵,在愛中彼此聯繫,可以得著憑悟性、因確信而來的一切豐盛,也可以充分認識神的奧祕,這奧祕就是基督;
  • 使徒行傳 4:32
    全體信徒一心一意,沒有一個人說自己的財物是自己的,他們凡物公用。
  • 加拉太書 4:6
    你們既然是兒子,神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
  • 以弗所書 2:18-22
    我們雙方都藉著他,在同一位聖靈裡,可以進到父面前。這樣看來,你們不再是外人和客旅,而是與聖徒一同作國民,是神家裡的人了,並且建造在使徒和先知的根基上,基督耶穌自己就是奠基石,整座建築都靠著他連接配合,漸漸增長成為在主裡面的聖所。你們在他裡面也一同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。
  • 加拉太書 5:22
    但聖靈的果子是仁愛、喜樂、平安、忍耐、恩慈、良善、信實、
  • 哥林多前書 3:16
    難道不知道你們是神的殿,神的靈住在你們裡面嗎?
  • 羅馬書 8:9-16
    神的靈既然住在你們裡面,你們就不是屬於肉體,而是屬於聖靈的了。如果人沒有基督的靈,就不是屬於基督的。基督若在你們裡面,你們的身體因著罪的緣故是死的,而聖靈卻因著義的緣故賜給你們生命。如果那使耶穌從死人中復活者的靈住在你們裡面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們必死的身體活過來。弟兄們,可見我們並不是欠肉體的債,隨著肉體而活。如果隨著肉體而活,你們必定死;如果靠著聖靈治死身體的惡行,你們就必活著。因為蒙神的靈引導的,都是神的兒子。你們接受的,不是奴僕的靈,使你們仍舊懼怕;你們接受的,是使人成為嗣子的靈,使我們呼叫“阿爸、父”。聖靈親自和我們的靈一同證明我們是神的兒女。
  • 哥林多後書 1:5-6
    我們既然多受基督所受的痛苦,就靠著基督多得安慰。如果我們遭遇患難,那是要使你們得著安慰,得著拯救;如果我們得到安慰,也是要使你們得到安慰。這安慰使你們能夠忍受我們所受那樣的痛苦。
  • 羅馬書 8:26
    照樣,聖靈也在我們的軟弱上幫助我們。原來我們不曉得應當怎樣禱告,但聖靈親自用不可言喻的歎息,替我們祈求。
  • 以弗所書 4:30-32
    不可讓神的聖靈憂傷,因為你們受了他的印記,等候得贖的日子。一切苛刻、惱怒、暴戾、嚷鬧、毀謗,連同一切惡毒,都應當從你們中間除掉。要互相友愛,存溫柔的心,彼此饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們一樣。
  • 約翰一書 4:16
    神對我們的愛,我們已經明白了,而且相信了。神就是愛;住在愛裡面的,就住在神裡面,神也住在他裡面。
  • 使徒行傳 2:46
    他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯,
  • 約翰一書 3:24
    凡是遵守神命令的,就住在神裡面,神也住在他裡面。憑著神所賜給我們的聖靈,我們就可以知道神住在我們裡面。
  • 約翰福音 15:10-12
    如果你們遵守我的命令,就必定住在我的愛裡,正像我遵守了我父的命令,住在他的愛裡一樣。“我把這些事告訴了你們,好讓我的喜樂存在你們心裡,並且使你們的喜樂滿溢。你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。
  • 哥林多前書 15:31
    弟兄們,我是天天冒死的,這是我憑著我在我們的主耶穌基督裡,因你們而誇口說的。
  • 以弗所書 1:13-14
    你們既然聽了真理的道,就是使你們得救的福音,也信了基督,就在他裡面受了所應許的聖靈作為印記。這聖靈是我們得基業的憑據,直到神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。
  • 彼得前書 1:2
    就是照著父神的預知蒙揀選,藉著聖靈得成聖潔,因而順服,並且被耶穌基督的血灑過的人。願恩惠平安多多地加給你們。
  • 哥林多後書 2:14
    感謝神,他常常在基督裡,使我們這些作俘虜的,列在凱旋的隊伍當中,又藉著我們在各地散播香氣,就是使人認識基督。
  • 羅馬書 5:5
    盼望是不會令人蒙羞的,因為神藉著所賜給我們的聖靈,把他的愛澆灌在我們的心裡。
  • 羅馬書 15:12-13
    以賽亞也說:“將來必有耶西的根,就是那興起來治理列邦的;列邦都寄望於他。”願那賜盼望的神,因著你們的信,把一切喜樂平安充滿你們,使你們靠著聖靈的大能滿有盼望。
  • 約翰福音 16:22-24
    現在你們也有憂愁;但我要再見你們,你們的心就會喜樂,你們的喜樂是沒有人能夠奪去的。到了那天,你們甚麼也不會問我了。我實實在在告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他必定賜給你們。你們向來沒有奉我的名求甚麼;現在你們祈求,就必定得著,讓你們的喜樂滿溢。
  • 帖撒羅尼迦後書 2:16-17
    願我們的主耶穌基督自己,和那愛我們、開恩把永遠的安慰和美好的盼望賜給我們的父神,安慰你們的心,並且在一切善行善言上,堅定你們。
  • 約翰福音 17:13
    現在我到你那裡去,我在世上說這些話,是要他們心裡充滿我的喜樂。
  • 彼得前書 1:22-23
    你們既因順從真理,潔淨了自己的心靈,以致能真誠地愛弟兄,就應當從清潔的心裡彼此切實相愛。你們得了重生,並不是由於能壞的種子,卻是由於不能朽壞的,就是藉著神永活長存的道。
  • 腓立比書 3:3
    其實我們這些靠神的靈來敬拜,在基督耶穌裡誇口而不倚靠肉體的人,才是受割禮的,
  • 彼得前書 1:6-8
    因此,你們要喜樂。然而,你們現今在各種試煉中或許暫時會難過,是要叫你們的信心經過試驗,就比那被火煉過,仍會朽壞的金子更寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候,得著稱讚、榮耀和尊貴。你們雖然沒有見過他,卻愛他;現在雖然不能看見他,卻信他。因此,你們就有無法形容、滿有榮耀的大喜樂,
  • 以弗所書 4:4
    身體只有一個,聖靈只有一位,就像你們蒙召只是藉著一個盼望。
  • 約翰福音 14:18
    我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。
  • 哥林多前書 6:19-20
    你們不知道你們的身體就是那位住在你們裡面的聖靈的殿嗎?這聖靈是你們從神那裡領受的。你們不是屬於自己的,因為你們是用重價買來的。所以你們務要用自己的身體榮耀神。
  • 希伯來書 6:18
    這兩件事是不能更改的,因為神是決不說謊的。因此,我們這些逃進避難所的人,就大得安慰,抓緊那擺在我們面前的盼望。
  • 羅馬書 5:1-2
    所以,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好;我們也憑著信,藉著他可以進入現在所站的這恩典中,並且以盼望得享神的榮耀為榮。
  • 腓立比書 1:8
    我是怎樣以基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以為我作證的。
  • 約翰福音 14:27
    我留下平安給你們,我把自己的平安賜給你們;我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要難過,也不要恐懼。
  • 路加福音 2:25
    在耶路撒冷有一個人,名叫西面,這人公義虔誠,一向期待以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。
  • 路加福音 2:10-11
    天使說:“不要怕!看哪!我報給你們大喜的信息,是關於萬民的:今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。