主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
俄巴底亚书 1:6
>>
本节经文
圣经新译本
以扫要怎样被搜索,他收藏的宝物被搜查出来。
新标点和合本
以扫的隐密处何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出?
和合本2010(上帝版-简体)
以扫遭到搜查,他隐藏的宝物竟被寻出!
和合本2010(神版-简体)
以扫遭到搜查,他隐藏的宝物竟被寻出!
当代译本
以扫要被洗劫一空,他藏的珍宝要被搜去。
新標點和合本
以掃的隱密處何竟被搜尋?他隱藏的寶物何竟被查出?
和合本2010(上帝版-繁體)
以掃遭到搜查,他隱藏的寶物竟被尋出!
和合本2010(神版-繁體)
以掃遭到搜查,他隱藏的寶物竟被尋出!
當代譯本
以掃要被洗劫一空,他藏的珍寶要被搜去。
聖經新譯本
以掃要怎樣被搜索,他收藏的寶物被搜查出來。
呂振中譯本
然而以掃怎樣被搜尋啊!他藏的寶物怎樣被查出啊!
文理和合譯本
以掃何被搜乎、其所藏之寶、何被索乎、
文理委辦譯本
以掃族所藏者、為人遍索、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以掃被搜索、其寶藏寶藏或作密處被窮察、何其甚哉、
New International Version
But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged!
New International Reader's Version
People of Esau, everything will be taken away from you. Your hidden treasures will be stolen.
English Standard Version
How Esau has been pillaged, his treasures sought out!
New Living Translation
Every nook and cranny of Edom will be searched and looted. Every treasure will be found and taken.
Christian Standard Bible
How Esau will be pillaged, his hidden treasures searched out!
New American Standard Bible
Oh how Esau will be searched, And his hidden treasures searched out!
New King James Version
“ Oh, how Esau shall be searched out! How his hidden treasures shall be sought after!
American Standard Version
How are the things of Esau searched! how are his hidden treasures sought out!
Holman Christian Standard Bible
How Esau will be pillaged, his hidden treasures searched out!
King James Version
How are[ the things] of Esau searched out![ how] are his hidden things sought up!
New English Translation
How the people of Esau will be thoroughly plundered! Their hidden valuables will be ransacked!
World English Bible
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!
交叉引用
耶利米书 49:10
但是我要使以扫赤裸,揭露他藏匿的地方,以致他不能隐藏。他的后裔、他的兄弟和他的邻居都必灭亡,
以赛亚书 45:3
我必把隐藏的宝物和在隐密处的财宝赐给你,使你知道我就是按着你的名呼召了你的耶和华,以色列的神。
以赛亚书 10:13-14
因为他说:“我靠着我手的能力和我的智慧行事,因为我很聪明;我挪移了列国的地界,抢夺了他们积蓄的财宝,并且我像个勇士般使他们的居民全都俯伏下来。我的手伸到列国的财宝那里,好像抓到鸟窝一样;我取得了全地,好像人拾起被弃的雀蛋;没有动翅膀的,没有张嘴的,也没有鸣叫的。”
马太福音 6:19-20
“不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。要为自己积聚财宝在天上,那里没有虫蛀锈蚀,也没有贼挖洞来偷。
诗篇 139:1
耶和华啊!你鉴察了我,你认识我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
但以理书 2:22
他显明深奥和隐密的事,他洞悉暗中的一切,因为光明与他同住。
耶利米书 50:37
刀剑必攻击它的马匹和战车,攻击它境内所有外族的人,他们必像妇女一样柔弱;刀剑必攻击它的一切宝库,它们必被抢掠;