<< Numbers 8:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Speak to Aaron and tell him: When you set up the lamps, the seven lamps are to give light in front of the lampstand.”
  • 新标点和合本
    “你告诉亚伦说:点灯的时候,七盏灯都要向灯台前面发光。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你要吩咐亚伦,对他说:点灯的时候,七盏灯都要照亮灯台前面。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你要吩咐亚伦,对他说:点灯的时候,七盏灯都要照亮灯台前面。”
  • 当代译本
    “你告诉亚伦,安放灯的时候,七盏灯都要照向灯台的前面。”
  • 圣经新译本
    “你要告诉亚伦:‘你点灯的时候,七盏灯都要照向灯台的前面。’”
  • 新標點和合本
    「你告訴亞倫說:點燈的時候,七盞燈都要向燈臺前面發光。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你要吩咐亞倫,對他說:點燈的時候,七盞燈都要照亮燈臺前面。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你要吩咐亞倫,對他說:點燈的時候,七盞燈都要照亮燈臺前面。」
  • 當代譯本
    「你告訴亞倫,安放燈的時候,七盞燈都要照向燈臺的前面。」
  • 聖經新譯本
    “你要告訴亞倫:‘你點燈的時候,七盞燈都要照向燈臺的前面。’”
  • 呂振中譯本
    『你要告訴亞倫說:你把燈掛上的時候,七盞燈都要向燈臺前面照亮着。』
  • 文理和合譯本
    告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於臺前、
  • 文理委辦譯本
    告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於前。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾告亞倫云、爾置燈盞於燈臺之時、當使七燈盞施光於燈臺之前、
  • New International Version
    “ Speak to Aaron and say to him,‘ When you set up the lamps, see that all seven light up the area in front of the lampstand.’”
  • New International Reader's Version
    “ Say to Aaron,‘ Set up the seven lamps. They will light up the area in front of the lampstand.’ ”
  • English Standard Version
    “ Speak to Aaron and say to him, When you set up the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.”
  • New Living Translation
    “ Give Aaron the following instructions: When you set up the seven lamps in the lampstand, place them so their light shines forward in front of the lampstand.”
  • Christian Standard Bible
    “ Speak to Aaron and tell him: When you set up the lamps, the seven lamps are to give light in front of the lampstand.”
  • New American Standard Bible
    “ Speak to Aaron and say to him,‘ When you mount the lamps, the seven lamps will provide light in the front of the lampstand.’ ”
  • New King James Version
    “ Speak to Aaron, and say to him,‘ When you arrange the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.’”
  • American Standard Version
    Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.
  • King James Version
    Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
  • New English Translation
    “ Speak to Aaron and tell him,‘ When you set up the lamps, the seven lamps are to give light in front of the lampstand.’”
  • World English Bible
    “ Speak to Aaron, and tell him,‘ When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lamp stand.’”

交叉引用

  • Exodus 25:37
    “ Make seven lamps on it. Its lamps are to be set up so they illuminate the area in front of it.
  • Isaiah 8:20
    To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
  • John 1:9
    The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
  • Exodus 40:25
    and set up the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded him.
  • Revelation 1:20-2:1
    The secret of the seven stars you saw in My right hand and of the seven gold lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.“ Write to the angel of the church in Ephesus:“ The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says:
  • Leviticus 24:1-2
    The Lord spoke to Moses:“ Command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually.
  • Revelation 4:5
    Flashes of lightning and rumblings of thunder came from the throne. Seven fiery torches were burning before the throne, which are the seven spirits of God.
  • Exodus 37:18-19
    Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.There were three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the first branch, and three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the next branch. It was this way for the six branches that extended from the lampstand.
  • Leviticus 24:4
    He must continually tend the lamps on the pure gold lampstand in the Lord’s presence.
  • Revelation 1:12
    I turned to see whose voice it was that spoke to me. When I turned I saw seven gold lampstands,
  • Matthew 5:14
    “ You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.
  • Psalms 119:130
    The revelation of Your words brings light and gives understanding to the inexperienced.
  • Psalms 119:105
    Your word is a lamp for my feet and a light on my path.
  • 2 Peter 1 19
    So we have the prophetic word strongly confirmed. You will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
  • Exodus 37:23
    He also made its seven lamps, snuffers, and firepans of pure gold.