主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
민수기 8:18
>>
本节经文
新标点和合本
我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。
和合本2010(上帝版-简体)
我选利未人代替以色列人中所有头生的。
和合本2010(神版-简体)
我选利未人代替以色列人中所有头生的。
当代译本
我现在已拣选利未人代替以色列人所有的长子,
圣经新译本
我选出了利未人,代替以色列人中所有头生的。
新標點和合本
我揀選利未人代替以色列人中一切頭生的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我選利未人代替以色列人中所有頭生的。
和合本2010(神版-繁體)
我選利未人代替以色列人中所有頭生的。
當代譯本
我現在已揀選利未人代替以色列人所有的長子,
聖經新譯本
我選出了利未人,代替以色列人中所有頭生的。
呂振中譯本
我取了利未人、來代替以色列人中一切頭胎的。
文理和合譯本
我取利未人、以代以色列族初胎之男、
文理委辦譯本
越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今我選利未人代以色列人中一切長子、
New International Version
And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
New International Reader's Version
And I have taken the Levites in place of all the sons born first in Israel.
English Standard Version
and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
New Living Translation
Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
Christian Standard Bible
But I have taken the Levites in place of every firstborn among the Israelites.
New American Standard Bible
But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel.
New King James Version
I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.
American Standard Version
And I have taken the Levites instead of all the first- born among the children of Israel.
Holman Christian Standard Bible
But I have taken the Levites in place of every firstborn among the Israelites.
King James Version
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
New English Translation
So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
World English Bible
I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
交叉引用
结果为空