-
New American Standard Bible
On the twelfth day it was Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali;
-
新标点和合本
第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领、以南儿子亚希拉。
-
和合本2010(上帝版-简体)
第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
-
和合本2010(神版-简体)
第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
-
当代译本
第十二天来献供物的是拿弗他利支派的首领、以南的儿子亚希拉。
-
圣经新译本
第十二天来献的,是拿弗他利子孙的领袖,以南的儿子亚希拉。
-
新標點和合本
第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
-
和合本2010(神版-繁體)
第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
-
當代譯本
第十二天來獻供物的是拿弗他利支派的首領、以南的兒子亞希拉。
-
聖經新譯本
第十二天來獻的,是拿弗他利子孫的領袖,以南的兒子亞希拉。
-
呂振中譯本
第十二天是拿弗他利子孫的首領、以南的兒子亞希拉。
-
文理和合譯本
十二日、拿弗他利牧伯、以南子亞希拉獻禮物、
-
文理委辦譯本
十二日、納大利牧伯、以南子亞希喇獻禮物。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
十二日來獻者、乃拿弗他利支派之牧伯、以南子亞希拉、
-
New International Version
On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.
-
New International Reader's Version
On the twelfth day Ahira, the son of Enan, brought his offering. Ahira was the leader of the people of Naphtali.
-
English Standard Version
On the twelfth day Ahira the son of Enan, the chief of the people of Naphtali:
-
New Living Translation
On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the tribe of Naphtali, presented his offering.
-
Christian Standard Bible
On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
-
New King James Version
On the twelfth day Ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, presented an offering.
-
American Standard Version
On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
-
Holman Christian Standard Bible
On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
-
King James Version
On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali,[ offered]:
-
New English Translation
On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
-
World English Bible
On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali,