主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 6:6
>>
本节经文
新标点和合本
在他离俗归耶和华的一切日子,不可挨近死尸。
和合本2010(上帝版-简体)
在他一切离俗归耶和华的日子,不可挨近死尸。
和合本2010(神版-简体)
在他一切离俗归耶和华的日子,不可挨近死尸。
当代译本
在献给耶和华期间,不可挨近死尸,
圣经新译本
“‘在他离俗归耶和华的日子,不可走近死人。
新標點和合本
在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。
和合本2010(上帝版-繁體)
在他一切離俗歸耶和華的日子,不可挨近死屍。
和合本2010(神版-繁體)
在他一切離俗歸耶和華的日子,不可挨近死屍。
當代譯本
在獻給耶和華期間,不可挨近死屍,
聖經新譯本
“‘在他離俗歸耶和華的日子,不可走近死人。
呂振中譯本
『儘他離俗歸永恆主的日子、他總不可走近死人。
文理和合譯本
自為區別、歸於耶和華時、毋近尸側、
文理委辦譯本
奉我之時、毋近尸側。
施約瑟淺文理新舊約聖經
許願離俗事主之日內、毋近屍側、
New International Version
“‘ Throughout the period of their dedication to the Lord, the Nazirite must not go near a dead body.
New International Reader's Version
“‘ And they must not go near a dead body during that whole time.
English Standard Version
“ All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.
New Living Translation
And they must not go near a dead body during the entire period of their vow to the Lord.
Christian Standard Bible
He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the LORD.
New American Standard Bible
‘ All the days of his life as a Nazirite for the Lord he shall not come up to a dead person.
New King James Version
All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.
American Standard Version
All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
Holman Christian Standard Bible
He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the Lord.
King James Version
All the days that he separateth[ himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
New English Translation
“‘ All the days that he separates himself to the LORD he must not contact a dead body.
World English Bible
“‘ All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.
交叉引用
利未记 19:28
耶利米书 16:5-6
哥林多后书 5:16
所以,从今以后,我们不按人的标准看任何人了。虽然我们曾经按人的标准认识基督,但现在我们不再这样认识他了。
利未记 21:11
利未记 21:1-3
马太福音 8:21-22
耶稣的另一个门徒对他说:“主啊,请准许我先去埋葬我的父亲。”但是耶稣对他说:“你跟从我,让死人去埋葬他们的死人吧。”
路加福音 9:59-60
耶稣对另一个人说:“你跟从我!”可是他说:“主啊,请准许我先去埋葬我的父亲。”耶稣对他说:“让死人去埋葬他们的死人吧。至于你,你要去宣讲神的国。”
民数记 19:11-22
以西结书 24:16-18