<< Numbers 6:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young doves to the priest, to the entrance of the tent of meeting.
  • 新标点和合本
    第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽带到会幕门口,交给祭司。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽带到会幕门口,交给祭司。
  • 和合本2010(神版-简体)
    第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽带到会幕门口,交给祭司。
  • 当代译本
    第八天,他要带两只斑鸠或雏鸽到会幕门口交给祭司。
  • 圣经新译本
    第八天,他要把两只斑鸠,或是两只雏鸽,带到会幕门口交给祭司。
  • 新標點和合本
    第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
  • 當代譯本
    第八天,他要帶兩隻斑鳩或雛鴿到會幕門口交給祭司。
  • 聖經新譯本
    第八天,他要把兩隻斑鳩,或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口交給祭司。
  • 呂振中譯本
    第八日他要把兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿、帶到會棚出入處交給祭司。
  • 文理和合譯本
    越至八日、攜鳲鳩二、或雛鴿二、至會幕門、付於祭司、
  • 文理委辦譯本
    越至八日、攜二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕前、奉於祭司、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    第八日當以二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕門奉於祭司、
  • New International Version
    Then on the eighth day they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.
  • New International Reader's Version
    Then on the eighth day they must bring two doves. Or they can bring two young pigeons. They must bring them to the priest. He will be at the entrance to the tent of meeting.
  • English Standard Version
    On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting,
  • New Living Translation
    On the eighth day they must bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance of the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible
    On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.
  • New King James Version
    Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the tabernacle of meeting;
  • American Standard Version
    And on the eighth day he shall bring two turtle- doves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tent of meeting:
  • Holman Christian Standard Bible
    On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.
  • King James Version
    And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
  • New English Translation
    On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance to the tent of meeting.
  • World English Bible
    On the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the Tent of Meeting.

交叉引用

  • Leviticus 1:14
    ‘ But if his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young doves.
  • Leviticus 15:14
    Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young doves, and come before the Lord to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;
  • Leviticus 15:29
    Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young doves, and bring them to the priest, to the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 14:31
    He shall offer what he can afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.
  • Leviticus 14:22-23
    and two turtledoves or two young doves, which are within his means. The one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.Then on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord.
  • Leviticus 12:6
    ‘ When the days of her purification are completed, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one year old lamb as a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as a sin offering.
  • Leviticus 9:1-21
    Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;and he said to Aaron,“ Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.Then you shall speak to the sons of Israel, saying,‘ Take a male goat as a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, as a burnt offering,and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the Lord.And Moses said,“ This is the thing which the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you.”Moses then said to Aaron,“ Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, so that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, so that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded.”So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.Aaron’s sons then presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering he then offered up in smoke on the altar, just as the Lord had commanded Moses.The flesh and the hide, however, he burned with fire outside the camp.Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.They brought the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.Then he presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.Next he presented the grain offering, and filled his hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, the fat covering, the kidneys, and the lobe of the liver,they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.But the breasts and the right thigh Aaron presented as a wave offering before the Lord, just as Moses had commanded.
  • Leviticus 5:7-10
    ‘ But if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the Lord his guilt offering for that in which he has sinned, two turtledoves or two young doves, one as a sin offering and the other as a burnt offering.He shall bring them to the priest, who shall first offer that which is for the sin offering, and shall pinch off its head at the front of its neck, but he shall not sever it.He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.The second he shall then prepare as a burnt offering according to the ordinance. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has committed, and it will be forgiven him.
  • John 2:1-2
    On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.
  • Romans 4:25
    He who was delivered over because of our wrongdoings, and was raised because of our justification.