<< Numbers 5:17 >>

本节经文

  • World English Bible
    The priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
  • 新标点和合本
    祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地上取点尘土,放在水中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    祭司要把圣水盛在瓦器里,从帐幕的地上取些尘土,放在水中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    祭司要把圣水盛在瓦器里,从帐幕的地上取些尘土,放在水中。
  • 当代译本
    用陶器盛一些圣水,从圣幕的地上取一些尘土撒在水中,
  • 圣经新译本
    祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
  • 新標點和合本
    祭司要把聖水盛在瓦器裏,又從帳幕的地上取點塵土,放在水中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    祭司要把聖水盛在瓦器裏,從帳幕的地上取些塵土,放在水中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    祭司要把聖水盛在瓦器裏,從帳幕的地上取些塵土,放在水中。
  • 當代譯本
    用陶器盛一些聖水,從聖幕的地上取一些塵土撒在水中,
  • 聖經新譯本
    祭司要把聖水盛在瓦器裡,又從帳幕的地面取些塵土,撒在水中。
  • 呂振中譯本
    祭司要取聖水盛在瓦器裏,又從帳幕的地面取點塵土、放在水中。
  • 文理和合譯本
    以瓦器盛聖水、取幕地之塵、置於水中、
  • 文理委辦譯本
    以瓦器盛聖水、取會幕地塵、置於水中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司以瓦器盛聖水、於聖所地上取土、置於水中、
  • New International Version
    Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water.
  • New International Reader's Version
    He must pour some holy water into a clay jar. He must get some dust from the floor of the holy tent. And he must put it into the water.
  • English Standard Version
    And the priest shall take holy water in an earthenware vessel and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
  • New Living Translation
    He must take some holy water in a clay jar and pour into it dust he has taken from the Tabernacle floor.
  • Christian Standard Bible
    Then the priest is to take holy water in a clay bowl, take some of the dust from the tabernacle floor, and put it in the water.
  • New American Standard Bible
    and the priest shall take holy water in an earthenware container; and he shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it in the water.
  • New King James Version
    The priest shall take holy water in an earthen vessel, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
  • American Standard Version
    and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the priest is to take holy water in a clay bowl, and take some of the dust from the tabernacle floor and put it in the water.
  • King James Version
    And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put[ it] into the water:
  • New English Translation
    The priest will then take holy water in a pottery jar, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.

交叉引用

  • John 8:6
    They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger.
  • Jeremiah 17:13
    Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you will be disappointed. Those who depart from me will be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
  • Exodus 30:18
    “ You shall also make a basin of bronze, and its base of bronze, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.
  • John 8:8
    Again he stooped down and wrote on the ground with his finger.
  • Lamentations 3:29
    Let him put his mouth in the dust, if it is so that there may be hope.
  • Job 2:12
    When they lifted up their eyes from a distance, and didn’t recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.
  • Numbers 19:2-9
    “ This is the statute of the law which Yahweh has commanded. Tell the children of Israel to bring you a red heifer without spot, in which is no defect, and which was never yoked.You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside of the camp, and one shall kill her before his face.Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her meat, and her blood, with her dung, shall he burn.The priest shall take cedar wood, hyssop, and scarlet, and cast it into the middle of the burning of the heifer.Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.“ A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for use in water for cleansing impurity. It is a sin offering.