<< 4 Mose 4 6 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    又用海狗皮盖在上头,再蒙上纯蓝色的毯子,把杠穿上。
  • 和合本2010(上帝版)
    又用精美皮料盖在上面,铺上纯蓝色的布,再把杠穿上。
  • 和合本2010(神版)
    又用精美皮料盖在上面,铺上纯蓝色的布,再把杠穿上。
  • 当代译本
    再在上面依次盖上海狗皮和纯蓝色的布,然后穿上抬约柜的横杠。
  • 圣经新译本
    又把海狗皮罩盖在上面,再铺上纯蓝色的布,然后把杠穿上。
  • 新標點和合本
    又用海狗皮蓋在上頭,再蒙上純藍色的毯子,把槓穿上。
  • 和合本2010(上帝版)
    又用精美皮料蓋在上面,鋪上純藍色的布,再把槓穿上。
  • 和合本2010(神版)
    又用精美皮料蓋在上面,鋪上純藍色的布,再把槓穿上。
  • 當代譯本
    再在上面依次蓋上海狗皮和純藍色的布,然後穿上抬約櫃的橫杠。
  • 聖經新譯本
    又把海狗皮罩蓋在上面,再鋪上純藍色的布,然後把槓穿上。
  • 呂振中譯本
    又用塔哈示皮遮蓋物放在上頭,再鋪上純藍紫色的布,然後把杠穿上。
  • 文理和合譯本
    施獺皮其上、覆以純藍之布、而貫其杠、
  • 文理委辦譯本
    施貂皮其上、覆以紫布、貫杠於旁。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    上蓋海龍皮、覆以純藍色之毯、而後貫杠、
  • New International Version
    Then they are to cover the curtain with a durable leather, spread a cloth of solid blue over that and put the poles in place.
  • New International Reader's Version
    Then they must cover that with strong leather. They must spread a solid blue cloth over the leather. And they must put the poles in place.
  • English Standard Version
    Then they shall put on it a covering of goatskin and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles.
  • New Living Translation
    Then they must cover the inner curtain with fine goatskin leather and spread over that a single piece of blue cloth. Finally, they must put the carrying poles of the Ark in place.
  • Christian Standard Bible
    They are to place over this a covering made of fine leather, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
  • New American Standard Bible
    and they shall place a covering of fine leather on it, and spread over it a cloth of pure violet, and insert its carrying poles.
  • New King James Version
    Then they shall put on it a covering of badger skins, and spread over that a cloth entirely of blue; and they shall insert its poles.
  • American Standard Version
    and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    They are to place over this a covering made of manatee skin, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
  • King James Version
    And shall put thereon the covering of badgers’ skins, and shall spread over[ it] a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
  • New English Translation
    Then they must put over it a covering of fine leather and spread over that a cloth entirely of blue, and then they must insert its poles.
  • World English Bible
    put a covering of sealskin on it, spread a blue cloth over it, and put in its poles.

交叉引用

  • 2 Mose 25 13-2 Mose 25 15
    Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed. (niv)
  • 2 Mose 35 19
    the woven garments worn for ministering in the sanctuary— both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.” (niv)
  • 4 Mose 4 7-4 Mose 4 8
    “ Over the table of the Presence they are to spread a blue cloth and put on it the plates, dishes and bowls, and the jars for drink offerings; the bread that is continually there is to remain on it.They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles in place. (niv)
  • 4 Mose 4 11-4 Mose 4 13
    “ Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles in place.“ They are to take all the articles used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with the durable leather and put them on a carrying frame.“ They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it. (niv)
  • 1 Könige 8 7-1 Könige 8 8
    The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its carrying poles.These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today. (niv)
  • 2 Mose 39 1
    From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses. (niv)
  • 2 Mose 39 41
    and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests. (niv)