<< 民數記 4:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    从三十岁直到五十岁,凡前来任职、在会幕里办事的,全都计算。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 和合本2010(神版)
    就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 当代译本
    登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。
  • 圣经新译本
    从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要登记。
  • 新標點和合本
    從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,全都計算。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 和合本2010(神版)
    就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 當代譯本
    登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。
  • 聖經新譯本
    從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。
  • 呂振中譯本
    從三十歲和以上的、直到五十歲,凡能進來服役、在會棚裏作工的都登記上。
  • 文理和合譯本
    自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
  • 文理委辦譯本
    自三十歲至五十、能從事於會幕者、宜核其數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    自三十歲以上、至五十歲、凡能來供役、從事於會幕者、當核其數、
  • New International Version
    Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting.
  • New International Reader's Version
    Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
  • English Standard Version
    from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting.
  • New Living Translation
    List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible
    men from thirty years old to fifty years old— everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • New American Standard Bible
    from thirty years old and upward, even to fifty years old, everyone who can enter the service of ministry to do work in the tent of meeting.
  • New King James Version
    from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting.
  • American Standard Version
    from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
  • Holman Christian Standard Bible
    men from 30 years old to 50 years old— everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • King James Version
    From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • New English Translation
    from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.
  • World English Bible
    from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service to do the work in the Tent of Meeting.

交叉引用

  • 民數記 4:23
    從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,全都數點。 (cunpt)
  • 列王紀下 11:4-12
    第七年,耶何耶大打發人叫迦利人和護衛兵的眾百夫長來,領他們進了耶和華的殿,與他們立約,使他們在耶和華殿裏起誓,又將王的兒子指給他們看,吩咐他們說:「你們當這樣行:凡安息日進班的三分之一要看守王宮,三分之一要在蘇珥門,三分之一要在護衛兵院的後門。這樣把守王宮,攔阻閒人。你們安息日所有出班的三分之二要在耶和華的殿裏護衛王;各人手拿兵器,四圍護衛王。凡擅入你們班次的必當治死,王出入的時候,你們當跟隨他。」眾百夫長就照着祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來見祭司耶何耶大。祭司便將耶和華殿裏所藏大衛王的槍和盾牌交給百夫長。護衛兵手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍。祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他作王;眾人就拍掌說:「願王萬歲!」 (cunpt)
  • 歷代志上 23:3-5
    利未人從三十歲以外的都被數點,他們男丁的數目共有三萬八千;其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。 (cunpt)
  • 歷代志上 23:24-32
    以上利未子孫作族長的,照着男丁的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。大衛說:「耶和華-以色列的神已經使他的百姓平安,他永遠住在耶路撒冷。利未人不必再擡帳幕和其中所用的一切器皿了。」照着大衛臨終所吩咐的,利未人從二十歲以外的都被數點。他們的職任是服事亞倫的子孫,在耶和華的殿和院子,並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦神殿的事務,並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度;每日早晚,站立稱謝讚美耶和華,又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;又看守會幕和聖所,並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的,辦耶和華殿的事。 (cunpt)
  • 以弗所書 6:10-18
    我還有末了的話:你們要靠着主,倚賴他的大能大力作剛強的人。要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。此外,又拿着信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是神的道;靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求, (cunpt)
  • 民數記 4:35
    從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,都數點了。 (cunpt)
  • 民數記 3:7-8
    替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。 (cunpt)
  • 民數記 8:24-26
    「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。到了五十歲要停工退任,不再辦事,只要在會幕裏,和他們的弟兄一同伺候,謹守所吩咐的,不再辦事了。至於所吩咐利未人的,你要這樣向他們行。」 (cunpt)
  • 歷代志上 28:12-13
    又將被靈感動所得的樣式,就是耶和華神殿的院子、周圍的房屋、殿的府庫,和聖物府庫的一切樣式都指示他;又指示他祭司和利未人的班次與耶和華殿裏各樣的工作,並耶和華殿裏一切器皿的樣式, (cunpt)
  • 民數記 4:30
    從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,你都要數點。 (cunpt)
  • 路加福音 3:23
    耶穌開頭傳道,年紀約有三十歲。依人看來,他是約瑟的兒子;約瑟是希里的兒子; (cunpt)
  • 創世記 41:46
    約瑟見埃及王法老的時候年三十歲。他從法老面前出去,遍行埃及全地。 (cunpt)
  • 提摩太前書 3:6
    初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。 (cunpt)
  • 哥林多後書 10:3-4
    因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, (cunpt)
  • 歷代志下 23:1-11
    第七年,耶何耶大奮勇自強,將百夫長耶羅罕的兒子亞撒利雅,約哈難的兒子以實瑪利,俄備得的兒子亞撒利雅,亞大雅的兒子瑪西雅,細基利的兒子以利沙法召來,與他們立約。他們走遍猶大,從猶大各城裏招聚利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。會眾在神殿裏與王立約。耶何耶大對他們說:「看哪,王的兒子必當作王,正如耶和華指着大衛子孫所應許的話」;又說:「你們當這樣行:祭司和利未人凡安息日進班的,三分之一要把守各門,三分之一要在王宮,三分之一要在基址門;眾百姓要在耶和華殿的院內。除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華的殿;惟獨他們可以進去,因為他們聖潔。眾百姓要遵守耶和華所吩咐的。利未人要手中各拿兵器,四圍護衛王;凡擅入殿宇的,必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」利未人和猶大眾人都照着祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來,因為祭司耶何耶大不許他們下班。祭司耶何耶大便將神殿裏所藏大衛王的槍、盾牌、擋牌交給百夫長,又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍;於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他作王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」 (cunpt)
  • 歷代志上 6:48
    他們的族弟兄利未人也被派辦神殿中的一切事。 (cunpt)
  • 提摩太前書 3:1
    「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。 (cunpt)
  • 提摩太前書 1:18
    我兒提摩太啊,我照從前指着你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。 (cunpt)
  • 以斯拉記 3:8
    百姓到了耶路撒冷神殿的地方。第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯,約薩達的兒子耶書亞和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造;又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。 (cunpt)
  • 民數記 16:9
    以色列的神從以色列會中將你們分別出來,使你們親近他,辦耶和華帳幕的事,並站在會眾面前替他們當差。 (cunpt)