<< Numbers 35:6 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities.
  • 新标点和合本
    你们给利未人的城邑,其中当有六座逃城,使误杀人的可以逃到那里。此外还要给他们四十二座城。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们给利未人的城镇中,要设立六座逃城,让误杀人的可以逃到那里。此外还要给他们四十二座城。
  • 和合本2010(神版)
    “你们给利未人的城镇中,要设立六座逃城,让误杀人的可以逃到那里。此外还要给他们四十二座城。
  • 当代译本
    要分给利未人四十二座城邑,另外再加六座供误杀人者躲避的避难城,
  • 圣经新译本
    你们分给利未人的城,其中要有六座避难城,让误杀人的可以逃到那里去,此外还要给他们四十二座城。
  • 新標點和合本
    你們給利未人的城邑,其中當有六座逃城,使誤殺人的可以逃到那裏。此外還要給他們四十二座城。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們給利未人的城鎮中,要設立六座逃城,讓誤殺人的可以逃到那裏。此外還要給他們四十二座城。
  • 和合本2010(神版)
    「你們給利未人的城鎮中,要設立六座逃城,讓誤殺人的可以逃到那裏。此外還要給他們四十二座城。
  • 當代譯本
    要分給利未人四十二座城邑,另外再加六座供誤殺人者躲避的避難城,
  • 聖經新譯本
    你們分給利未人的城,其中要有六座避難城,讓誤殺人的可以逃到那裡去,此外還要給他們四十二座城。
  • 呂振中譯本
    你們給利未人的城、其中要有六座逃罪城,讓殺人的可以逃到那裏;此外還要給他們四十二座城。
  • 文理和合譯本
    所予利未人之邑、其中有逃城六、使誤殺人者可遁於彼、此外又予邑四十有二、
  • 文理委辦譯本
    利未人所得之邑郊、其中必有六邑、為逋逃之藪、使誤殺人者可遁於彼、外此更得邑四十有二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所給利未人之諸邑、其中必有六邑、為逃避之邑、爾所當備者、使誤殺人者可逃於彼、此外更給之四十二邑、
  • New International Version
    “ Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns.
  • New International Reader's Version
    “ Six of the towns you give the Levites will be cities to go to for safety. A person who has killed someone can run to one of them. Also give the Levites 42 other towns.
  • English Standard Version
    “ The cities that you give to the Levites shall be the six cities of refuge, where you shall permit the manslayer to flee, and in addition to them you shall give forty-two cities.
  • New Living Translation
    “ Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, where a person who has accidentally killed someone can flee for safety. In addition, give them forty two other towns.
  • Christian Standard Bible
    “ The cities you give the Levites will include six cities of refuge, which you will provide so that the one who kills someone may flee there; in addition to these, give forty-two other cities.
  • New American Standard Bible
    The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall provide for the one who commits manslaughter to flee to; and in addition to them you shall give forty two cities.
  • New King James Version
    “ Now among the cities which you will give to the Levites you shall appoint six cities of refuge, to which a manslayer may flee. And to these you shall add forty-two cities.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The cities you give the Levites will include six cities of refuge, which you must provide so that the one who kills someone may flee there; in addition to these, give 42 other cities.
  • King James Version
    And among the cities which ye shall give unto the Levites[ there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
  • New English Translation
    Now from these towns that you will give to the Levites you must select six towns of refuge to which a person who has killed someone may flee. And you must give them forty-two other towns.
  • World English Bible
    “ The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the man slayer to flee to. Besides them you shall give forty- two cities.

交叉引用

  • Joshua 21:3
    And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.
  • Joshua 21:13
    And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
  • Joshua 21:38
    And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
  • Joshua 21:36
    And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
  • Joshua 21:27
    And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half- tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be- eshterah with its suburbs; two cities.
  • Joshua 21:21
    And they gave them Shechem with its suburbs in the hill- country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,
  • Joshua 21:32
    And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth- dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
  • Psalms 9:9
    Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
  • Isaiah 4:6
    And there shall be a pavilion for a shade in the day- time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
  • Matthew 11:28
    Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
  • Psalms 62:7-8
    With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us.[ Selah
  • Numbers 35:13-14
    And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
  • Joshua 20:2-9
    Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbor unawares, and hated him not beforetime.And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.And they set apart Kedesh in Galilee in the hill- country of Naphtali, and Shechem in the hill- country of Ephraim, and Kiriath- arba( the same is Hebron) in the hill- country of Judah.And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person unwittingly might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
  • Deuteronomy 4:41-43
    Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising;that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
  • Hebrews 6:18
    that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
  • Psalms 142:4-5
    Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.