<< Numbers 35:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.
  • 新标点和合本
    “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把一些城给利未人居住,也要把这些城四围的郊野给利未人。
  • 和合本2010(神版)
    “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把一些城给利未人居住,也要把这些城四围的郊野给利未人。
  • 当代译本
    “你告诉以色列人,要从分得的产业中把一些城邑及其周围的草场分给利未人。
  • 圣经新译本
    “你要吩咐以色列人,叫他们从所得为业的地中,把一些城给利未人居住,也把这些城周围的郊区给利未人。
  • 新標點和合本
    「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把一些城給利未人居住,也要把這些城四圍的郊野給利未人。
  • 和合本2010(神版)
    「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把一些城給利未人居住,也要把這些城四圍的郊野給利未人。
  • 當代譯本
    「你告訴以色列人,要從分得的產業中把一些城邑及其周圍的草場分給利未人。
  • 聖經新譯本
    “你要吩咐以色列人,叫他們從所得為業的地中,把一些城給利未人居住,也把這些城周圍的郊區給利未人。
  • 呂振中譯本
    『你要吩咐以色列人從所得為產業的地之中、把城市給利未人居住,也把城市四圍的牧場給利未人。
  • 文理和合譯本
    命以色列族於其所得之業、以邑與郊予利未人、
  • 文理委辦譯本
    告以色列族、於其所得之地、以邑郊賜於利未人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    告以色列人、當於所得之地、以數城邑、給利未人居、亦以各城四周之郊野給之、
  • New International Version
    “ Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns.
  • New International Reader's Version
    “ Command the Israelites to give the Levites towns to live in. The towns must come from the shares of land the people will have as their own. Also give the Levites the grasslands around the towns.
  • English Standard Version
    “ Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.
  • New Living Translation
    “ Command the people of Israel to give to the Levites from their property certain towns to live in, along with the surrounding pasturelands.
  • Christian Standard Bible
    “ Command the Israelites to give cities out of their hereditary property for the Levites to live in and pastureland around the cities.
  • New King James Version
    “ Command the children of Israel that they give the Levites cities to dwell in from the inheritance of their possession, and you shall also give the Levites common-land around the cities.
  • American Standard Version
    Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Command the Israelites to give cities out of their hereditary property for the Levites to live in and pastureland around the cities.
  • King James Version
    Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give[ also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.
  • New English Translation
    “ Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.
  • World English Bible
    “ Command the children of Israel to give to the Levites cities to dwell in out of their inheritance. You shall give pasture lands for the cities around them to the Levites.

交叉引用

  • Joshua 14:3-4
    For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond the Jordan; but he did not give an inheritance to the Levites among them.For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • Ezekiel 48:8
    “ And beside the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the allotment which you shall set apart, twenty five thousand cubits in width, and in length like one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.
  • Ezekiel 45:1-8
    “ Now when you divide the land by lot for inheritance, you shall offer an allotment to the Lord, a holy portion of the land; the length shall be a length of twenty five thousand cubits, and the width shall be twenty thousand. It shall be holy within its entire surrounding boundary.Out of this there shall be for the sanctuary a square encompassing five hundred by five hundred cubits, and fifty cubits for its open space round about.From this area you shall measure a length of twenty five thousand cubits and a width of ten thousand cubits; and in it shall be the sanctuary, the Most Holy Place.It shall be the holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to serve the Lord, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.An area twenty five thousand cubits in length and ten thousand in width shall be for the Levites, the ministers of the house, and for their possession cities in which to live.“ And you shall give the city possession of an area five thousand cubits wide and twenty five thousand cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the entire house of Israel.“ And the prince shall have land on either side of the holy allotment and the property of the city, adjacent to the holy allotment and the property of the city, on the west side toward the west and on the east side toward the east, and in length comparable to one of the portions, from the west border to the east border.This shall be his land as a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.”
  • 1 Corinthians 9 10-1 Corinthians 9 14
    Or is He speaking entirely for our sake? Yes, it was written for our sake, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing in the crops.If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
  • Ezekiel 48:22
    And exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
  • Leviticus 25:32-34
    As for the cities of the Levites, the Levites have a permanent right of redemption for the houses of the cities which are their possession.What, therefore, belongs to the Levites may be redeemed, and a house sale in the city of this possession reverts in the jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their possession among the sons of Israel.But pasture fields of their cities shall not be sold, for that is their permanent possession.
  • Joshua 21:2-42
    And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying,“ The Lord commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, in accordance with the command of the Lord.Then the lot came out for the families of the Kohathites. And to the sons of Aaron the priest, who were of the Levites, thirteen cities were given by lot from the tribe of Judah, from the tribe of the Simeonites, and from the tribe of Benjamin.And to the rest of the sons of Kohath ten cities were given by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half tribe of Manasseh.And to the sons of Gershon thirteen cities were given by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half tribe of Manasseh in Bashan.To the sons of Merari according to their families twelve cities were given from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the Lord had commanded through Moses.They gave these cities which are mentioned here by name from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon;and they were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi, because the lot was theirs first.So they gave them Kiriath arba( Arba being the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands.But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Libnah with its pasture lands,Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands; four cities.All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands.Then the cities from the tribe of Ephraim were allotted to the families of the sons of Kohath, the Levites, that is, to the rest of the sons of Kohath.They gave them Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,and Kibzaim with its pasture lands, and Beth horon with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,Aijalon with its pasture lands, Gath rimmon with its pasture lands; four cities.From the half tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath rimmon with its pasture lands; two cities.All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten.And to the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, and Be eshterah with its pasture lands; two cities.And from the tribe of Issachar they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,Jarmuth with its pasture lands, and En gannim with its pasture lands; four cities.From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,Helkath with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Hammoth dor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands; three cities.All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.And to the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,Dimnah with its pasture lands, and Nahalal with its pasture lands; four cities.From the tribe of Reuben they gave Bezer with its pasture lands, Jahaz with its pasture lands,Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands; four cities in all.All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty eight cities with their pasture lands.These cities individually had their surrounding pasture lands; this is how it was with all these cities.