-
新标点和合本
这界要从示番下到亚延东边的利比拉,又要达到基尼烈湖的东边。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这地界要从示番下到亚延东边的利比拉,这地界要下延到基尼烈海的东边,
-
和合本2010(神版-简体)
这地界要从示番下到亚延东边的利比拉,这地界要下延到基尼烈海的东边,
-
当代译本
往南到亚延东面的利比拉,再往南到基尼烈湖东岸。
-
圣经新译本
这边界要从示番下到亚延东面的利比拉;这边界要继续伸展直达基尼烈湖的东边。
-
新標點和合本
這界要從示番下到亞延東邊的利比拉,又要達到基尼烈湖的東邊。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這地界要從示番下到亞延東邊的利比拉,這地界要下延到基尼烈海的東邊,
-
和合本2010(神版-繁體)
這地界要從示番下到亞延東邊的利比拉,這地界要下延到基尼烈海的東邊,
-
當代譯本
往南到亞延東面的利比拉,再往南到基尼烈湖東岸。
-
聖經新譯本
這邊界要從示番下到亞延東面的利比拉;這邊界要繼續伸展直達基尼烈湖的東邊。
-
呂振中譯本
這界線要從示番下到利比拉、在亞延東邊;這界線要下去,直迫基尼烈湖的阪坡東邊。
-
文理和合譯本
自示番延至利比拉、在亞延之東、又至基尼烈海之東隅、
-
文理委辦譯本
延至立拉、及河源之東、至基尼烈海東濱、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
自示番下至立拉、繞至亞延東、又下至基尼烈湖、沿湖之東濱、
-
New International Version
The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
-
New International Reader's Version
The border will go down from Shepham to Riblah. Riblah is on the east side of Ain. From there the border will continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
-
English Standard Version
And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. And the border shall go down and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth on the east.
-
New Living Translation
then down to Riblah on the east side of Ain. From there the boundary will run down along the eastern edge of the Sea of Galilee,
-
Christian Standard Bible
The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain. It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.
-
New American Standard Bible
and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.
-
New King James Version
the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth;
-
American Standard Version
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward;
-
Holman Christian Standard Bible
The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain. It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.
-
King James Version
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
-
New English Translation
The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth.
-
World English Bible
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.