<< Numbers 32:7 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them?
  • 新标点和合本
    你们为何使以色列人灰心丧胆、不过去进入耶和华所赐给他们的那地呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    你们为什么使以色列人灰心,不渡过去,进入耶和华所赐给他们的那地呢?
  • 和合本2010(神版)
    你们为什么使以色列人灰心,不渡过去,进入耶和华所赐给他们的那地呢?
  • 当代译本
    你们为何使以色列人军心动摇,不敢进入耶和华所赐之地?
  • 圣经新译本
    你们为什么使以色列人灰心,不过河到耶和华赐给他们的地那里去呢?
  • 新標點和合本
    你們為何使以色列人灰心喪膽、不過去進入耶和華所賜給他們的那地呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    你們為甚麼使以色列人灰心,不渡過去,進入耶和華所賜給他們的那地呢?
  • 和合本2010(神版)
    你們為甚麼使以色列人灰心,不渡過去,進入耶和華所賜給他們的那地呢?
  • 當代譯本
    你們為何使以色列人軍心動搖,不敢進入耶和華所賜之地?
  • 聖經新譯本
    你們為甚麼使以色列人灰心,不過河到耶和華賜給他們的地那裡去呢?
  • 呂振中譯本
    你們為甚麼使以色列人灰心喪膽、不過去得永恆主所賜給他們的地呢?
  • 文理和合譯本
    奚使以色列族灰心、不濟至耶和華所錫之地、
  • 文理委辦譯本
    奚使以色列族喪膽、致耶和華所錫之地不能得濟。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    何使以色列人喪膽、不欲往主所賜之之地、
  • New International Version
    Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?
  • New International Reader's Version
    The Lord has given the land of Canaan to the Israelites. So why would you want to keep them from going over into it?
  • English Standard Version
    Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them?
  • New Living Translation
    “ Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the Lord has given them?
  • Christian Standard Bible
    Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them?
  • New American Standard Bible
    And why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?
  • New King James Version
    Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
  • American Standard Version
    And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?
  • King James Version
    And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
  • New English Translation
    Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the LORD has given them?
  • World English Bible
    Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?

交叉引用

  • Numbers 32:9
    After they went up as far as Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them.
  • Numbers 13:27-14:4
    They reported to Moses:“ We went into the land where you sent us. Indeed it is flowing with milk and honey, and here is some of its fruit.However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.The Amalekites are living in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the Jordan.”Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said,“ We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!”But the men who had gone up with him responded,“ We can’t go up against the people because they are stronger than we are!”So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted:“ The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size.We even saw the Nephilim there— the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them.”Then the whole community broke into loud cries, and the people wept that night.All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them,“ If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!Why is the Lord bringing us into this land to die by the sword? Our wives and little children will become plunder. Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt?”So they said to one another,“ Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”
  • Acts 21:13
    Then Paul replied,“ What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
  • Deuteronomy 1:28
    Where can we go? Our brothers have discouraged us, saying: The people are larger and taller than we are; the cities are large, fortified to the heavens. We also saw the descendants of the Anakim there.’
  • Numbers 21:4
    Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.