<< Numbers 32:15 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    If you turn back from following him, he will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.”
  • 新标点和合本
    你们若退后不跟从他,他还要把以色列人撇在旷野,便是你们使这众民灭亡。”
  • 和合本2010(上帝版)
    你们若转离不跟从他,他要再把以色列人撇在旷野;这样,你们就使这众百姓灭亡了。”
  • 和合本2010(神版)
    你们若转离不跟从他,他要再把以色列人撇在旷野;这样,你们就使这众百姓灭亡了。”
  • 当代译本
    如果你们离弃祂,祂必再次把以色列人丢弃在旷野,这样你们就毁了整个民族。”
  • 圣经新译本
    如果你们转离,不跟从他,他再要把以色列人撇在旷野,这样,你们就要把整个民族都毁灭了。”
  • 新標點和合本
    你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」
  • 和合本2010(上帝版)
    你們若轉離不跟從他,他要再把以色列人撇在曠野;這樣,你們就使這眾百姓滅亡了。」
  • 和合本2010(神版)
    你們若轉離不跟從他,他要再把以色列人撇在曠野;這樣,你們就使這眾百姓滅亡了。」
  • 當代譯本
    如果你們離棄祂,祂必再次把以色列人丟棄在曠野,這樣你們就毀了整個民族。」
  • 聖經新譯本
    如果你們轉離,不跟從他,他再要把以色列人撇在曠野,這樣,你們就要把整個民族都毀滅了。”
  • 呂振中譯本
    你們若轉離、不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,那你們就把這人民都毁滅了。』
  • 文理和合譯本
    如爾違逆不從、彼必復遣以色列族於野、是爾滅斯有眾也、
  • 文理委辦譯本
    如爾仍不信從、則耶和華必遺以色列族於野、亡斯有眾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾曹仍逆主不順、主必復棄以色列人於曠野、是爾曹使眾民滅亡、
  • New International Version
    If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.”
  • New International Reader's Version
    What if you turn away from following him? Then he’ll leave all these people in the desert again. And it will be your fault when they are destroyed.”
  • English Standard Version
    For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.”
  • New Living Translation
    If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!”
  • New American Standard Bible
    For if you turn away from following Him, He will once more leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
  • New King James Version
    For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
  • American Standard Version
    For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
  • Holman Christian Standard Bible
    If you turn back from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.”
  • King James Version
    For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
  • New English Translation
    For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.”
  • World English Bible
    For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”

交叉引用

  • 2 Chronicles 15 2
    So he went out to meet Asa and said to him,“ Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The LORD is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you.
  • Deuteronomy 28:15-68
    “ But if you do not obey the LORD your God by carefully following all his commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:You will be cursed in the city and cursed in the country.Your basket and kneading bowl will be cursed.Your offspring will be cursed, and your land’s produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.You will be cursed when you come in and cursed when you go out.The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.The LORD will make pestilence cling to you until he has exterminated you from the land you are entering to possess.The LORD will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought, blight, and mildew; these will pursue you until you perish.The sky above you will be bronze, and the earth beneath you iron.The LORD will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to scare them away.“ The LORD will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.The LORD will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.You will be driven mad by what you see.The LORD will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs— from the sole of your foot to the top of your head.“ The LORD will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.“ You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.You will have olive trees throughout your territory but not moisten your skin with oil, because your olives will drop off.You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner.Buzzing insects will take possession of all your trees and your land’s produce.The resident alien among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower.He will lend to you, but you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.“ All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the LORD your God and keep the commands and statutes he gave you.These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.Because you didn’t serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,you will serve your enemies that the LORD will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until he has destroyed you.The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won’t understand,a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young.They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the land the LORD your God has given you.“ You will eat your offspring, the flesh of your sons and daughters the LORD your God has given you during the siege and hardship your enemy imposes on you.The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children,refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.The most sensitive and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her refinement and sensitivity, will begrudge the husband she embraces, her son, and her daughter,the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your city gates.“ If you are not careful to obey all the words of this law, which are written in this scroll, by fearing this glorious and awe-inspiring name— the LORD, your God—he will bring wondrous plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.The LORD will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.Though you were as numerous as the stars of the sky, you will be left with only a few people, because you did not obey the LORD your God.Just as the LORD was glad to cause you to prosper and to multiply you, so he will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be ripped out of the land you are entering to possess.Then the LORD will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.In the morning you will say,‘ If only it were evening!’ and in the evening you will say,‘ If only it were morning!’— because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.The LORD will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
  • Romans 14:15
    For if your brother or sister is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy, by what you eat, someone for whom Christ died.
  • Deuteronomy 30:17-19
    But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow in worship to other gods and serve them,I tell you today that you will certainly perish and will not prolong your days in the land you are entering to possess across the Jordan.I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,
  • 2 Chronicles 7 19-2 Chronicles 7 22
    However, if you turn away and abandon my statutes and my commands that I have set before you and if you go and serve other gods and bow in worship to them,then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for my name I will banish from my presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say,“ Why did the LORD do this to this land and this temple?”Then they will say,“ Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, he brought all this ruin on them.”
  • Jeremiah 38:23
    All your wives and children will be brought out to the Chaldeans. You yourself will not escape from them, for you will be seized by the king of Babylon and this city will burn.’”
  • Leviticus 26:14-18
    “ But if you do not obey me and observe all these commands—if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands— and break my covenant,then I will do this to you: I will bring terror on you— wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you.“ But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.
  • Romans 14:20-21
    Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong to make someone fall by what he eats.It is a good thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother or sister stumble.
  • Joshua 22:16-18
    “ This is what the LORD’s entire community says:‘ What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?Wasn’t the iniquity of Peor, which brought a plague on the LORD’s community, enough for us? We have not cleansed ourselves from it even to this day,and now would you turn away from the LORD? If you rebel against the LORD today, tomorrow he will be angry with the entire community of Israel.
  • Numbers 14:30-35
    I swear that none of you will enter the land I promised to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.But as for you, your corpses will fall in this wilderness.Your children will be shepherds in the wilderness for forty years and bear the penalty for your acts of unfaithfulness until all your corpses lie scattered in the wilderness.You will bear the consequences of your iniquities forty years based on the number of the forty days that you scouted the land, a year for each day. You will know my displeasure.I, the LORD, have spoken. I swear that I will do this to the entire evil community that has conspired against me. They will come to an end in the wilderness, and there they will die.”
  • 1 Corinthians 8 11-1 Corinthians 8 12
    So the weak person, the brother or sister for whom Christ died, is ruined by your knowledge.Now when you sin like this against brothers and sisters and wound their weak conscience, you are sinning against Christ.
  • Matthew 18:7
    Woe to the world because of offenses. For offenses will inevitably come, but woe to that person by whom the offense comes.