主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Nombres 31:37
>>
本节经文
新标点和合本
从其中归耶和华为贡物的,有六百七十五只;
和合本2010(上帝版-简体)
其中归耶和华为贡物的羊,六百七十五只;
和合本2010(神版-简体)
其中归耶和华为贡物的羊,六百七十五只;
当代译本
其中六百七十五只献给耶和华;
圣经新译本
这些羊群中,归耶和华作贡物的,有六百七十五只。
新標點和合本
從其中歸耶和華為貢物的,有六百七十五隻;
和合本2010(上帝版-繁體)
其中歸耶和華為貢物的羊,六百七十五隻;
和合本2010(神版-繁體)
其中歸耶和華為貢物的羊,六百七十五隻;
當代譯本
其中六百七十五隻獻給耶和華;
聖經新譯本
這些羊群中,歸耶和華作貢物的,有六百七十五隻。
呂振中譯本
從這些羊之中取為貢物奉給永恆主的、有六百七十五隻:
文理和合譯本
貢於耶和華者、六百七十五、
文理委辦譯本
徵貢歸耶和華者、六百七十五、
施約瑟淺文理新舊約聖經
由其中納於主為貢者六百七十五、
New International Version
of which the tribute for the Lord was 675;
New International Reader's Version
From among them, the Lord’ s gift was 675.
English Standard Version
and the Lord’s tribute of sheep was 675.
New Living Translation
of which 675 were the Lord’s share;
Christian Standard Bible
and the tribute to the LORD was 675 from the sheep and goats;
New American Standard Bible
the Lord’s tribute tax of the sheep was 675;
New King James Version
and the LORD’s tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
American Standard Version
and Jehovah’s tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Holman Christian Standard Bible
and the tribute to the Lord was 675 from the sheep and goats;
King James Version
And the LORD’S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
New English Translation
the LORD’s tribute from the sheep was 675.
World English Bible
and Yahweh’s tribute of the sheep was six hundred seventy- five.
交叉引用
结果为空