<< Numbers 30:16 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    These are the statutes which the Lord commanded Moses concerning matters between a man and his wife, and between a father and his daughter while she is in her youth in her father’s house.
  • 新标点和合本
    这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼、还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。
  • 和合本2010(上帝版)
    这是关于丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年轻还在父家,耶和华所吩咐摩西的条例。
  • 和合本2010(神版)
    这是关于丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年轻还在父家,耶和华所吩咐摩西的条例。
  • 当代译本
    以上是耶和华借摩西颁布的有关丈夫和妻子、父亲和未出嫁的女儿要遵守的条例。
  • 圣经新译本
    以上是耶和华吩咐摩西的条例,是关于丈夫与妻子,父亲与女儿,女儿年幼在父家的时候的条例。
  • 新標點和合本
    這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼、還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。
  • 和合本2010(上帝版)
    這是關於丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年輕還在父家,耶和華所吩咐摩西的條例。
  • 和合本2010(神版)
    這是關於丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年輕還在父家,耶和華所吩咐摩西的條例。
  • 當代譯本
    以上是耶和華藉摩西頒佈的有關丈夫和妻子、父親和未出嫁的女兒要遵守的條例。
  • 聖經新譯本
    以上是耶和華吩咐摩西的條例,是關於丈夫與妻子,父親與女兒,女兒年幼在父家的時候的條例。
  • 呂振中譯本
    以上這一些是永恆主所吩咐摩西的條例,是關於人與妻子之間的條例,父親與女兒之間、女兒年幼在父家時的條例。
  • 文理和合譯本
    以上所載、乃耶和華所諭摩西、夫於其婦、父於在家之幼女、其例若此、
  • 文理委辦譯本
    以上所載、乃耶和華命摩西者、言女幼時、未于歸、為父所治、既適人、為夫所治、其例若此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此乃主諭摩西夫治婦父治在家幼女之例、
  • New International Version
    These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.
  • New International Reader's Version
    These are the rules the Lord gave Moses about a man and his wife. And these are the rules the Lord gave about a father and his young daughter still living at home.
  • English Standard Version
    These are the statutes that the Lord commanded Moses about a man and his wife and about a father and his daughter while she is in her youth within her father’s house.
  • New Living Translation
    These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and a young daughter who still lives at home.
  • Christian Standard Bible
    These are the statutes that the LORD commanded Moses concerning the relationship between a man and his wife, or between a father and his daughter in his house during her youth.
  • New King James Version
    These are the statutes which the Lord commanded Moses, between a man and his wife, and between a father and his daughter in her youth in her father’s house.
  • American Standard Version
    These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the statutes that the Lord commanded Moses concerning the relationship between a man and his wife, or between a father and his daughter in his house during her youth.
  • King James Version
    These[ are] the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter,[ being yet] in her youth in her father’s house.
  • New English Translation
    These are the statutes that the LORD commanded Moses, relating to a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
  • World English Bible
    These are the statutes which Yahweh commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.

交叉引用

  • Leviticus 11:46-47
    This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.
  • Leviticus 15:32-33
    This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who sleeps with an unclean woman.
  • Leviticus 14:54-57
    This is the law for any spot of leprosy— even for a scale,and for the leprous garment or house,and for a swelling, for a scab, and for a bright spot—to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.
  • Numbers 5:29-30
    ‘ This is the law of jealousy: when a wife, who is under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,or when an attitude of jealousy comes over a man and he is jealous of his wife, he shall then have the woman stand before the Lord, and the priest shall apply all of this law to her.
  • Leviticus 13:59
    This is the law for the mark of leprosy in a garment of wool or linen, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.