<< Numbers 3:8 >>

本节经文

  • New English Translation
    And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve in the tabernacle.
  • 新标点和合本
    又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(神版)
    他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 当代译本
    也要负责看守会幕里面的器具,为以色列人办理圣幕的事务。
  • 圣经新译本
    他们又要看守管理会幕里的一切器具,也要替以色列人尽上本分,办理帐幕的事。
  • 新標點和合本
    又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(神版)
    他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 當代譯本
    也要負責看守會幕裡面的器具,為以色列人辦理聖幕的事務。
  • 聖經新譯本
    他們又要看守管理會幕裡的一切器具,也要替以色列人盡上本分,辦理帳幕的事。
  • 呂振中譯本
    他們要看守會棚裏一切的器具,也要守盡以色列人的職守,來辦理帳幕的事務。
  • 文理和合譯本
    守會幕之器、為以色列族供其役事於幕、
  • 文理委辦譯本
    守會幕之器、代以色列族、守所當守、從事於此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    守會幕之諸器、代以色列人守所當守者、於幕內供役、
  • New International Version
    They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
  • New International Reader's Version
    They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
  • English Standard Version
    They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.
  • New Living Translation
    They will also maintain all the furnishings of the sacred tent, serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites.
  • Christian Standard Bible
    They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
  • New American Standard Bible
    They shall also take care of all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • New King James Version
    Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
  • American Standard Version
    And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • Holman Christian Standard Bible
    They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
  • King James Version
    And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • World English Bible
    They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

交叉引用

  • Ezra 8:24-30
    Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God– items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.I weighed out to them 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of gold,20 gold bowls worth 1,000 darics, and two exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as gold.Then I said to them,“ You are holy to the LORD, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the LORD, the God of your fathers.Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the LORD.”Then the priests and the Levites took charge of the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
  • 1 Chronicles 26 20-1 Chronicles 26 28
    Their fellow Levites were in charge of the storehouses in God’s temple and the storehouses containing consecrated items.The descendants of Ladan, who were descended from Gershon through Ladan and were leaders of the families of Ladan the Gershonite, included Jehieliand the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the LORD’s temple.As for the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:Shebuel son of Gershom, the son of Moses, was the supervisor of the storehouses.His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.Shelomith and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers.They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the LORD’s temple.They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.
  • Isaiah 52:11
    Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the LORD’s holy items!
  • Numbers 4:33
    This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.”
  • Numbers 10:21
    And the Kohathites set out, carrying the articles for the sanctuary; the tabernacle was to be set up before they arrived.
  • Numbers 4:28
    This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.
  • Numbers 4:15
    “ When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.
  • Numbers 10:17
    Then the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.