<< Numbers 3:3 >>

本节经文

  • King James Version
    These[ are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.
  • 新标点和合本
    这是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他们承接圣职供祭司职分的。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授圣职使他们担任祭司职分的。
  • 和合本2010(神版)
    这些是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授圣职使他们担任祭司职分的。
  • 当代译本
    亚伦的儿子都是受膏的祭司,从摩西那里承受圣职做祭司。
  • 圣经新译本
    这就是亚伦的儿子的名字,他们是受膏的祭司,是摩西叫他们承受圣职担任祭司的职分的。
  • 新標點和合本
    這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授聖職使他們擔任祭司職分的。
  • 和合本2010(神版)
    這些是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授聖職使他們擔任祭司職分的。
  • 當代譯本
    亞倫的兒子都是受膏的祭司,從摩西那裡承受聖職做祭司。
  • 聖經新譯本
    這就是亞倫的兒子的名字,他們是受膏的祭司,是摩西叫他們承受聖職擔任祭司的職分的。
  • 呂振中譯本
    以下是亞倫兒子們的名字,就是那些受膏為祭司的,承受聖職供祭司職分的。
  • 文理和合譯本
    彼之諸子、咸沐以膏、摩西區別之、俾任祭司職、
  • 文理委辦譯本
    亞倫諸子、咸受香膏、任為祭司、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是乃亞倫諸子之名、即受膏見立為祭司者、
  • New International Version
    Those were the names of Aaron’s sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
  • New International Reader's Version
    Those were the names of Aaron’s sons. They were the anointed priests. They were given authority to serve the Lord as priests.
  • English Standard Version
    These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests.
  • New Living Translation
    These sons of Aaron were anointed and ordained to minister as priests.
  • Christian Standard Bible
    These are the names of Aaron’s sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
  • New American Standard Bible
    These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests.
  • New King James Version
    These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he consecrated to minister as priests.
  • American Standard Version
    These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the names of Aaron’s sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
  • New English Translation
    These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he consecrated to minister as priests.
  • World English Bible
    These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

交叉引用

  • Exodus 28:41
    And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
  • Leviticus 8:1-9
    And the LORD spake unto Moses, saying,Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.And Moses said unto the congregation, This[ is] the thing which the LORD commanded to be done.And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound[ it] unto him therewith.And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.And he put the mitre upon his head; also upon the mitre,[ even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
  • Leviticus 8:12
    And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
  • Leviticus 8:30
    And Moses took of the anointing oil, and of the blood which[ was] upon the altar, and sprinkled[ it] upon Aaron,[ and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron,[ and] his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.
  • Hebrews 7:28
    For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law,[ maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
  • Exodus 40:13
    And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest’s office.
  • Exodus 40:15
    And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
  • Exodus 29:1-37
    And this[ is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: Take one young bullock, and two rams without blemish,And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil:[ of] wheaten flour shalt thou make them.And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.Then shalt thou take the anointing oil, and pour[ it] upon his head, and anoint him.And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.And thou shalt kill the bullock before the LORD,[ by] the door of the tabernacle of the congregation.And thou shalt take of the blood of the bullock, and put[ it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul[ that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and burn[ them] upon the altar.But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it[ is] a sin offering.Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle[ it] round about upon the altar.And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put[ them] unto his pieces, and unto his head.And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it[ is] a burnt offering unto the LORD: it[ is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put[ it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.And thou shalt take of the blood that[ is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle[ it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul[ above] the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and the right shoulder; for it[ is] a ram of consecration:And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that[ is] before the LORD:And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them[ for] a wave offering before the LORD.And thou shalt receive them of their hands, and burn[ them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it[ is] an offering made by fire unto the LORD.And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it[ for] a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration,[ even] of[ that] which[ is] for Aaron, and of[ that] which is for his sons:And it shall be Aaron’s and his sons’ by a statute for ever from the children of Israel: for it[ is] an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings,[ even] their heave offering unto the LORD.And the holy garments of Aaron shall be his sons’ after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.[ And] that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy[ place].And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that[ is] in the basket,[ by] the door of the tabernacle of the congregation.And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate[ and] to sanctify them: but a stranger shall not eat[ thereof], because they[ are] holy.And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it[ is] holy.And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all[ things] which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.And thou shalt offer every day a bullock[ for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.