<< 民数记 3:20 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 新标点和合本
    米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 当代译本
    米拉利的儿子依次是抹利和姆示。他们按家系都属于利未人的宗族。
  • 圣经新译本
    米拉利的儿子,按着宗族,是抹利、母示。这些人按着他们的父家,都是利未人的宗族。
  • 新標點和合本
    米拉利的兒子,按着家室,是抹利、母示。這些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 當代譯本
    米拉利的兒子依次是抹利和姆示。他們按家系都屬於利未人的宗族。
  • 聖經新譯本
    米拉利的兒子,按著宗族,是抹利、母示。這些人按著他們的父家,都是利未人的宗族。
  • 呂振中譯本
    米拉利的兒子、按家屬排的是抹利、母示:這些是利未的家族,按他們父系家屬排列的。
  • 文理和合譯本
    米拉利之子、循其室家、其名抹利、母示、斯乃利未室家、循其宗族、○
  • 文理委辦譯本
    米喇哩生抹利、母示、斯利未子孫、依其世系。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    米拉利立族之子、即抹利、母示、此乃利未支派各宗族家室、
  • New International Version
    The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
  • New International Reader's Version
    The major families from Merari were Mahli and Mushi. These were the major families of the Levites.
  • English Standard Version
    And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers’ houses.
  • New Living Translation
    The clans descended from Merari were named after two of his descendants, Mahli and Mushi. These were the Levite clans, listed according to their family groups.
  • Christian Standard Bible
    Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral families.
  • New American Standard Bible
    and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
  • New King James Version
    And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.
  • American Standard Version
    And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
  • Holman Christian Standard Bible
    Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral houses.
  • King James Version
    And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These[ are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
  • New English Translation
    The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.
  • World English Bible
    The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.

交叉引用

  • 出埃及记 6:19
    米拉利的儿子是抹利和母示;这是利未按着家谱的家族。
  • 历代志上 6:19
    米拉利的儿子是抹利和母示。这是按着父系所分利未人的宗族。
  • 历代志上 24:27-30
    米拉利的子孙中有属雅西雅的比挪、朔含、撒刻、伊比利。属抹利的有以利亚撒;以利亚撒没有儿子。属基士,基士的子孙中有耶拉篾。母示的儿子是末力、以得、耶利末。按着宗族,这些都是利未的子孙。
  • 历代志上 23:21-23
    米拉利的儿子是抹利和母示。抹利的儿子是以利亚撒和基士。以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的几个儿子娶了她们为妻。母示的儿子是末力、以得、耶利末,共三人。
  • 历代志上 25:3
    属耶杜顿,耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅、玛他提雅共六人,都在他们父亲耶杜顿的指导下唱歌,以弹琴伴奏,称谢,颂赞耶和华。
  • 民数记 3:33
    属米拉利的有抹利族、母示族,他们是米拉利的宗族。
  • 历代志上 6:44-47
    他们的弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探;以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子,玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子,希勒家是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子,沙麦是末力的儿子,末力是母示的儿子,母示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。
  • 历代志上 6:29
    米拉利的后裔:抹利,他的儿子立尼,他的儿子示每,他的儿子乌撒,
  • 历代志上 15:6
    米拉利子孙中有领袖亚帅雅和他的弟兄二百二十人,