<< 民数记 3:15 >>

本节经文

  • 当代译本
    “你要按利未人的宗族和家系统计他们的人口,登记所有年龄在一个月以上的男性。”
  • 新标点和合本
    “你要照利未人的宗族、家室数点他们。凡一个月以外的男子都要数点。”
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要照父家、宗族计算利未人。凡一个月以上的男子都要数点。”
  • 和合本2010(神版)
    “你要照父家、宗族计算利未人。凡一个月以上的男子都要数点。”
  • 圣经新译本
    “你要照着利未人的父家、宗族,数点他们;所有男丁,一个月及以上的,你都要数点。”
  • 新標點和合本
    「你要照利未人的宗族、家室數點他們。凡一個月以外的男子都要數點。」
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要照父家、宗族計算利未人。凡一個月以上的男子都要數點。」
  • 和合本2010(神版)
    「你要照父家、宗族計算利未人。凡一個月以上的男子都要數點。」
  • 當代譯本
    「你要按利未人的宗族和家系統計他們的人口,登記所有年齡在一個月以上的男性。」
  • 聖經新譯本
    “你要照著利未人的父家、宗族,數點他們;所有男丁,一個月及以上的,你都要數點。”
  • 呂振中譯本
    『你要將利未人、按他們父系的家屬、按宗族點閱點閱;一切男的、從一個月和以上的、你都要點閱。』
  • 文理和合譯本
    當循利未人之室家宗族、而核其數、凡諸丁男、自一月以上者核之、
  • 文理委辦譯本
    利未諸丁男、循其世系宗族、自一月以上者、當核其數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當循利未人之家室宗族而核其數、所當核數者、即自一月以上之男、
  • New International Version
    “ Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.”
  • New International Reader's Version
    “ Count the Levites by their family groups. Count every male a month old or more.”
  • English Standard Version
    “ List the sons of Levi, by fathers’ houses and by clans; every male from a month old and upward you shall list.”
  • New Living Translation
    “ Record the names of the members of the tribe of Levi by their families and clans. List every male who is one month old or older.”
  • Christian Standard Bible
    “ Register the Levites by their ancestral families and their clans. You are to register every male one month old or more.”
  • New American Standard Bible
    “ Count the sons of Levi by their fathers’ households, by their families; every male from a month old and upward you shall count.”
  • New King James Version
    “ Number the children of Levi by their fathers’ houses, by their families; you shall number every male from a month old and above.”
  • American Standard Version
    Number the children of Levi by their fathers’ houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Register the Levites by their ancestral houses and their clans. You are to register every male one month old or more.”
  • King James Version
    Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
  • New English Translation
    “ Number the Levites by their clans and their families; every male from a month old and upward you are to number.”
  • World English Bible
    “ Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

交叉引用

  • 民数记 26:62
    利未人中一个月以上的男性共登记了两万三千人,他们的人数没有登记在以色列人中,因为他们在以色列人中不分产业。
  • 耶利米书 31:3
    从前,耶和华向以色列显现,说:“我以永远不变的爱爱你,我以慈爱吸引你到我身边。
  • 民数记 3:39-40
    摩西和亚伦照耶和华的吩咐,按宗族统计利未人,年龄在一个月以上的男性共两万二千人。耶和华对摩西说:“你要统计以色列人中年龄在一个月以上的长子,登记他们的姓名。
  • 箴言 8:17
    爱我的,我也爱他;恳切寻求我的,必能寻见。
  • 民数记 18:15-16
    奉献给耶和华的长子和头生的牲畜都归你,但要赎出长子和不洁净的头生牲畜。他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是五十五克银子。
  • 民数记 3:43
    年龄在一个月以上的共两万二千二百七十三人。
  • 马可福音 10:14
    耶稣看见后很生气,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为上帝的国属于这样的人。
  • 民数记 1:47
    其中不包括利未人,
  • 民数记 3:28
    其中年龄在一个月以上的男性共有八千六百人,他们负责看守圣所。
  • 提摩太后书 3:15
    并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣得到拯救。
  • 民数记 3:22
    其中年龄在一个月以上的男性共七千五百人。
  • 耶利米书 2:2
    “你去告诉耶路撒冷人,‘耶和华说,我记得你们年轻时对我充满热情,爱我如新娘爱新郎,跟随我穿越旷野,穿越不毛之地。
  • 民数记 3:34
    其中年龄在一个月以上的男性共六千二百人,