<< Numbers 29:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Offer a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD: one young bull, one ram, seven male lambs a year old— all unblemished—
  • 新标点和合本
    你们要将公牛犊一只,公绵羊一只,没有残疾、一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭献给耶和华。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要将一头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都是没有残疾的,献给耶和华为馨香的燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    你们要将一头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都是没有残疾的,献给耶和华为馨香的燔祭。
  • 当代译本
    你们要把馨香的燔祭献给耶和华,即毫无残疾的公牛犊一头、公绵羊一只和一岁的公羊羔七只;
  • 圣经新译本
    你们要把燔祭作馨香的祭献给耶和华,就是一头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁没有残疾的公羊羔。
  • 新標點和合本
    你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要將一頭公牛犢、一隻公綿羊、七隻一歲的小公羊,都是沒有殘疾的,獻給耶和華為馨香的燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    你們要將一頭公牛犢、一隻公綿羊、七隻一歲的小公羊,都是沒有殘疾的,獻給耶和華為馨香的燔祭。
  • 當代譯本
    你們要把馨香的燔祭獻給耶和華,即毫無殘疾的公牛犢一頭、公綿羊一隻和一歲的公羊羔七隻;
  • 聖經新譯本
    你們要把燔祭作馨香的祭獻給耶和華,就是一頭公牛犢、一隻公綿羊、七隻一歲沒有殘疾的公羊羔。
  • 呂振中譯本
    你們要把燔祭做怡神之香氣獻與永恆主:就是牛一隻,要小公牛、公綿羊一隻、公綿羊羔一歲以內的七隻、要完全沒有殘疾的。
  • 文理和合譯本
    取牡犢一、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻為燔祭、以為馨香、奉於耶和華、
  • 文理委辦譯本
    必以牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔七、純潔是務、獻為燔祭、取其馨香、以奉事我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    用牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔七、皆須無疵、獻於主為火焚祭、為馨香、
  • New International Version
    As an aroma pleasing to the Lord, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • New International Reader's Version
    Sacrifice a burnt offering. Its smell will please the Lord. Sacrifice one young bull and one ram. Also sacrifice seven male lambs a year old. They must not have any flaws.
  • English Standard Version
    and you shall offer a burnt offering, for a pleasing aroma to the Lord: one bull from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
  • New Living Translation
    On that day you must present a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord. It will consist of one young bull, one ram, and seven one year old male lambs, all with no defects.
  • New American Standard Bible
    And you shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the Lord: one bull, one ram, and seven male lambs one year old without defect;
  • New King James Version
    You shall offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish.
  • American Standard Version
    And ye shall offer a burnt- offering for a sweet savor unto Jehovah: one young bullock, one ram, seven he- lambs a year old without blemish;
  • Holman Christian Standard Bible
    Offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord: one young bull, one ram, seven male lambs a year old— all unblemished—
  • King James Version
    And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram,[ and] seven lambs of the first year without blemish:
  • New English Translation
    You must offer a burnt offering as a sweet aroma to the LORD: one young bull, one ram, and seven lambs one year old without blemish.
  • World English Bible
    You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;

交叉引用

  • Numbers 28:27
    Present a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old,
  • Hebrews 10:10-14
    By this will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all time.Every priest stands day after day ministering and offering the same sacrifices time after time, which can never take away sins.But this man, after offering one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God.He is now waiting until his enemies are made his footstool.For by one offering he has perfected forever those who are sanctified.
  • Numbers 29:8
    Present a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. All your animals are to be unblemished.
  • Numbers 29:36
    Present a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the LORD: one bull, one ram, seven male lambs a year old— all unblemished—
  • Numbers 28:19
    Present a food offering, a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. Your animals are to be unblemished.