<< Numbers 29:12 >>

本节经文

  • King James Version
    And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
  • 新标点和合本
    “七月十五日,你们当有圣会;什么劳碌的工都不可做,要向耶和华守节七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    “七月十五日,你们当有圣会;任何劳动的工都不可做,要向耶和华守节七天。
  • 和合本2010(神版)
    “七月十五日,你们当有圣会;任何劳动的工都不可做,要向耶和华守节七天。
  • 当代译本
    “在七月十五日那一天,你们要举行圣会,不可工作,为耶和华守节期七天。
  • 圣经新译本
    “‘七月十五日,你们要有圣会;什么劳碌的工都不可作,要向耶和华守节七天;
  • 新標點和合本
    「七月十五日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    「七月十五日,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,要向耶和華守節七天。
  • 和合本2010(神版)
    「七月十五日,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,要向耶和華守節七天。
  • 當代譯本
    「在七月十五日那一天,你們要舉行聖會,不可工作,為耶和華守節期七天。
  • 聖經新譯本
    “‘七月十五日,你們要有聖會;甚麼勞碌的工都不可作,要向耶和華守節七天;
  • 呂振中譯本
    『七月十五日、你們要有聖聚會;甚麼勞碌的工都不可作,只要過節拜永恆主七天;
  • 文理和合譯本
    七月十五日、必有聖會、毋作苦、七日守節、以奉事耶和華、
  • 文理委辦譯本
    七月十五日、必有聖會、咸止工作、七日守節、以奉事我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    七月十五日、爾當有聖會、無論何工、悉毋作、當於主前守節期七日、
  • New International Version
    “‘ On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
  • New International Reader's Version
    “‘ On the 15th day of the seventh month, come together for a special service. Do not do any regular work. Celebrate the Feast of Booths for seven days to honor the Lord.
  • English Standard Version
    “ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days.
  • New Living Translation
    “ Five days later, on the fifteenth day of the same month, you must call another holy assembly of all the people, and you may do no ordinary work on that day. It is the beginning of the Festival of Shelters, a seven day festival to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the seventh month; you do not do any daily work. You are to celebrate a seven-day festival for the LORD.
  • New American Standard Bible
    ‘ Then on the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work, and you shall celebrate with a feast to the Lord for seven days.
  • New King James Version
    ‘ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no customary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days.
  • American Standard Version
    And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto Jehovah seven days:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the seventh month; you must not do any daily work. You are to celebrate a seven-day festival for the Lord.
  • New English Translation
    “‘ On the fifteenth day of the seventh month you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work, and you must keep a festival to the LORD for seven days.
  • World English Bible
    “‘ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to Yahweh seven days.

交叉引用

  • Deuteronomy 16:13-14
    Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that[ are] within thy gates.
  • Ezekiel 45:25
    In the seventh[ month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
  • Zechariah 14:16-19
    And it shall come to pass,[ that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.And it shall be,[ that] whoso will not come up of[ all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.And if the family of Egypt go not up, and come not, that[ have] no[ rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
  • Nehemiah 8:18
    Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day[ was] a solemn assembly, according unto the manner.
  • Exodus 23:16
    And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering,[ which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
  • John 1:14
    And the Word was made flesh, and dwelt among us,( and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
  • Exodus 34:22
    And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year’s end.
  • Leviticus 23:33-43
    And the LORD spake unto Moses, saying,Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month[ shall be] the feast of tabernacles[ for] seven days unto the LORD.On the first day[ shall be] an holy convocation: ye shall do no servile work[ therein].Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it[ is] a solemn assembly;[ and] ye shall do no servile work[ therein].These[ are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim[ to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day[ shall be] a sabbath, and on the eighth day[ shall be] a sabbath.And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year.[ It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I[ am] the LORD your God.
  • Nehemiah 8:14
    And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
  • Hebrews 11:9-13
    By faith he sojourned in the land of promise, as[ in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker[ is] God.Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.Therefore sprang there even of one, and him as good as dead,[ so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of[ them], and embraced[ them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.