<< Numbers 28:19 >>

本节经文

  • New English Translation
    “‘ But you must offer to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished.
  • 新标点和合本
    当将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    要把火祭,就是两头公牛犊,一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都要没有残疾的,献给耶和华为燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    要把火祭,就是两头公牛犊,一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都要没有残疾的,献给耶和华为燔祭。
  • 当代译本
    你们要把毫无残疾的两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔献给耶和华作燔祭;
  • 圣经新译本
    只要献火祭给耶和华作燔祭,就是两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔,都要完全没有残疾的。
  • 新標點和合本
    當將公牛犢兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    要把火祭,就是兩頭公牛犢,一隻公綿羊、七隻一歲的小公羊,都要沒有殘疾的,獻給耶和華為燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    要把火祭,就是兩頭公牛犢,一隻公綿羊、七隻一歲的小公羊,都要沒有殘疾的,獻給耶和華為燔祭。
  • 當代譯本
    你們要把毫無殘疾的兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔獻給耶和華作燔祭;
  • 聖經新譯本
    只要獻火祭給耶和華作燔祭,就是兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔,都要完全沒有殘疾的。
  • 呂振中譯本
    只要獻火祭為燔祭給永恆主:就是牛兩隻、要小公牛、公綿羊一隻、公綿羊羔一歲以內的七隻,都要你們認為完全沒有殘疾的。
  • 文理和合譯本
    取牡犢二、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻於耶和華為火祭、
  • 文理委辦譯本
    取牡犢二、牡綿羊一、未盈歲之羔七、純潔是務、俱獻於我、以為燔祭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    用牡犢二、牡綿羊一、未盈歲之羔七、皆須無疵、獻於主為火焚祭、
  • New International Version
    Present to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • New International Reader's Version
    Present to the Lord a food offering. Present a burnt offering of two young bulls and one ram. Also present seven male lambs a year old. They must not have any flaws.
  • English Standard Version
    but offer a food offering, a burnt offering to the Lord: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish;
  • New Living Translation
    As a special gift you must present a burnt offering to the Lord— two young bulls, one ram, and seven one year old male lambs, all with no defects.
  • Christian Standard Bible
    Present a food offering, a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. Your animals are to be unblemished.
  • New American Standard Bible
    But you shall present an offering by fire, a burnt offering to the Lord: two bulls and one ram, and seven male lambs one year old, that you have without defect.
  • New King James Version
    And you shall present an offering made by fire as a burnt offering to the Lord: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish.
  • American Standard Version
    but ye shall offer an offering made by fire, a burnt- offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven he- lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
  • Holman Christian Standard Bible
    Present a fire offering, a burnt offering to the Lord: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. Your animals are to be unblemished.
  • King James Version
    But ye shall offer a sacrifice made by fire[ for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
  • World English Bible
    but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to Yahweh: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. They shall be without defect,

交叉引用

  • Deuteronomy 15:21
    If they have any kind of blemish– lameness, blindness, or anything else– you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.
  • Numbers 29:8
    But you must offer a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD, one young bull, one ram, and seven lambs one year old, all of them without blemish.
  • Leviticus 22:20
    You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.
  • Numbers 28:31
    you are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering– they must be unblemished.
  • Ezekiel 45:21-25
    “‘ In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the LORD seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon of olive oil for each ephah of grain.In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he will make the same provisions for the sin offering, burnt offering, and grain offering, and for the olive oil, for the seven days.
  • 1 Peter 1 19
    but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.
  • Malachi 1:13-14
    You also say,‘ How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the LORD who rules over all,“ and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the LORD.“ There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the LORD who rules over all,“ and my name is awesome among the nations.”