<< Numbers 26:64 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The men of Israel had been counted before in the Sinai Desert by Moses and Aaron the priest. But not one of them was among the men counted this time.
  • 新标点和合本
    但被数的人中,没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈的旷野所数的以色列人,
  • 和合本2010(上帝版)
    这些被数的人中,没有一个是摩西和亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人,
  • 和合本2010(神版)
    这些被数的人中,没有一个是摩西和亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人,
  • 当代译本
    其中没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈旷野登记的人。
  • 圣经新译本
    这些人中间,没有一个是摩西和亚伦祭司从前在西奈旷野数点以色列人的时候,数点过的。
  • 新標點和合本
    但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數的以色列人,
  • 和合本2010(上帝版)
    這些被數的人中,沒有一個是摩西和亞倫祭司先前在西奈曠野所數的以色列人,
  • 和合本2010(神版)
    這些被數的人中,沒有一個是摩西和亞倫祭司先前在西奈曠野所數的以色列人,
  • 當代譯本
    其中沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈曠野登記的人。
  • 聖經新譯本
    這些人中間,沒有一個是摩西和亞倫祭司從前在西奈曠野數點以色列人的時候,數點過的。
  • 呂振中譯本
    但這些人中間沒有一個人是摩西和祭司亞倫、在西乃曠野點閱以色列人所點閱過的。
  • 文理和合譯本
    昔在西乃野、摩西與祭司亞倫所核以色列人中、今無一人在其數者、
  • 文理委辦譯本
    昔在西乃野、摩西與祭司亞倫曾核其眾、迄今被數之時、無一人在者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔摩西與祭司亞倫計以色列人於西乃野、彼時被數者、無一人在今所數者之中、
  • New International Version
    Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai.
  • English Standard Version
    But among these there was not one of those listed by Moses and Aaron the priest, who had listed the people of Israel in the wilderness of Sinai.
  • New Living Translation
    Not one person on this list had been among those listed in the previous registration taken by Moses and Aaron in the wilderness of Sinai.
  • Christian Standard Bible
    But among them there was not one of those who had been registered by Moses and the priest Aaron when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.
  • New American Standard Bible
    But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
  • New King James Version
    But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the children of Israel in the Wilderness of Sinai.
  • American Standard Version
    But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
  • Holman Christian Standard Bible
    But among them there was not one of those who had been registered by Moses and Aaron the priest when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.
  • King James Version
    But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
  • New English Translation
    But there was not a man among these who had been among those numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the Israelites in the wilderness of Sinai.
  • World English Bible
    But among these there was not a man of them who were counted by Moses and Aaron the priest, who counted the children of Israel in the wilderness of Sinai.

交叉引用

  • Deuteronomy 2:14-15
    Between the time we left Kadesh Barnea and the time we went across the Zered Valley, 38 years had passed. By then, all the fighting men who had been in our camp from the beginning had died. The Lord had warned them that it would happen.He used his power against them until he had gotten rid of all of them. Not one was left in the camp.
  • Deuteronomy 4:3-4
    Your own eyes saw what the Lord your God did at Baal Peor. He destroyed every one of your people who worshiped the Baal that was worshiped at Peor.But all of you who remained true to the Lord your God are still alive today.
  • Numbers 14:29
    You will die in this desert. Every one of you 20 years old or more will die. Every one of you who was counted in the list of the people will die. Every one of you who has spoken out against me will be wiped out.
  • 1 Corinthians 10 5
    But God was not pleased with most of them. Their bodies were scattered in the desert.
  • Hebrews 3:17
    Who was God angry with for 40 years? Wasn’t it with those who sinned? They died in the desert.
  • Numbers 1:1-2
    The Lord spoke to Moses in the tent of meeting. It happened in the Desert of Sinai. The Lord spoke to him on the first day of the second month. It was the second year after the Israelites came out of Egypt. The Lord said,“ Count all the men of Israel. Make a list of them by their tribes and families. List every man by name. List them one by one.