<< 民数记 26:29 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    玛拿西的子孙,属玛吉的,有玛吉家族;玛吉生基列;属基列的,有基列家族。
  • 新标点和合本
    玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉生基列;属基列的,有基列族。
  • 和合本2010(上帝版)
    玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉生基列;属基列的,有基列族。
  • 和合本2010(神版)
    玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉生基列;属基列的,有基列族。
  • 当代译本
    玛拿西的子孙有玛吉族和基列族。基列是玛吉的儿子。
  • 新標點和合本
    瑪拿西的眾子:屬瑪吉的,有瑪吉族;瑪吉生基列;屬基列的,有基列族。
  • 和合本2010(上帝版)
    瑪拿西的眾子:屬瑪吉的,有瑪吉族;瑪吉生基列;屬基列的,有基列族。
  • 和合本2010(神版)
    瑪拿西的眾子:屬瑪吉的,有瑪吉族;瑪吉生基列;屬基列的,有基列族。
  • 當代譯本
    瑪拿西的子孫有瑪吉族和基列族。基列是瑪吉的兒子。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西的子孫,屬瑪吉的,有瑪吉家族;瑪吉生基列;屬基列的,有基列家族。
  • 呂振中譯本
    瑪拿西的子孫、按他們的家族:屬瑪吉的、有瑪吉家族;瑪吉生基列;屬基列的、有基列家族。
  • 文理和合譯本
    瑪拿西之子瑪吉、為瑪吉族祖、瑪吉生基列、為基列族祖、
  • 文理委辦譯本
    馬拿西生馬吉與其眷聚、馬吉生基列與其眷聚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西諸子之各族、瑪吉子孫為瑪吉族、瑪吉生基列、基列子孫為基列族、
  • New International Version
    The descendants of Manasseh: through Makir, the Makirite clan( Makir was the father of Gilead); through Gilead, the Gileadite clan.
  • New International Reader's Version
    Here are the names of Manasseh’s sons. The Makirite family came from Makir. Makir was the father of Gilead. The Gileadite family came from Gilead.
  • English Standard Version
    The sons of Manasseh: of Machir, the clan of the Machirites; and Machir was the father of Gilead; of Gilead, the clan of the Gileadites.
  • New Living Translation
    These were the clans descended from Manasseh: The Makirite clan, named after their ancestor Makir. The Gileadite clan, named after their ancestor Gilead, Makir’s son.
  • Christian Standard Bible
    Manasseh’s descendants: the Machirite clan from Machir. Machir fathered Gilead; the Gileadite clan from Gilead.
  • New American Standard Bible
    The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir fathered Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
  • New King James Version
    The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begot Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.
  • American Standard Version
    The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
  • Holman Christian Standard Bible
    Manasseh’s descendants: the Machirite clan from Machir. Machir fathered Gilead; the Gileadite clan from Gilead.
  • King James Version
    Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead[ come] the family of the Gileadites.
  • New English Translation
    The Manassehites: from Machir, the family of the Machirites( now Machir became the father of Gilead); from Gilead, the family of the Gileadites.
  • World English Bible
    The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.

交叉引用

  • 约书亚记 17:1
    玛拿西是约瑟的长子,他的支派抽签所得的地业记在下面;至于玛拿西的长子,基列的父亲玛吉,因为是个战士,所以得到基列和巴珊。
  • 民数记 36:1
    约瑟后裔的家族中,有玛拿西的孙子、玛吉的儿子基列的子孙,他们族中的首领都前来,在摩西面前,在各家族作首领的领袖面前,和在以色列人面前说:
  • 历代志上 7:14-19
    玛拿西的儿子是亚斯列,是他亚兰籍的妾所生的;她又生了基列的父亲玛吉。玛吉娶了妻子,是户品和书品的妹妹,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈只有几个女儿。玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,她就给他起名叫毗利施;毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙;基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢和玛拉。示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。
  • 民数记 32:39-40
    玛拿西的儿子玛吉的子孙到基列去,攻取了那地,把住在那里的亚摩利人赶走。摩西把基列给了玛拿西的儿子玛吉,玛吉就住在那里。
  • 申命记 3:15
    我又把基列给了玛吉。
  • 士师记 5:14
    他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地;有便雅悯在你的族人中跟随你,有官长从玛吉下来;有持着数点民数(“数点民数”意思不明确,或译﹕“经学家”或“指挥官”)之权杖的,从西布伦出来。
  • 创世记 48:14
    但是,以色列两手交叉,右手按在次子以法莲的头上,左手按在长子玛拿西的头上。