主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 26:28
>>
本节经文
文理委辦譯本
約瑟生馬拿西以法蓮、
新标点和合本
按着家族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
和合本2010(上帝版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
和合本2010(神版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
当代译本
约瑟的儿子有玛拿西和以法莲。
圣经新译本
约瑟的儿子,按着家族,有玛拿西和以法莲。
新標點和合本
按着家族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(上帝版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(神版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
當代譯本
約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。
聖經新譯本
約瑟的兒子,按著家族,有瑪拿西和以法蓮。
呂振中譯本
約瑟的兒子、是瑪拿西和以法蓮。
文理和合譯本
約瑟之子、循其室家、瑪拿西、以法蓮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟子瑪拿西以法蓮分為二支、
New International Version
The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
New International Reader's Version
Here are the names of Joseph’s sons. They are listed by their families. The families came from Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph.
English Standard Version
The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
New Living Translation
Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
New American Standard Bible
The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
New King James Version
The sons of Joseph according to their families, by Manasseh and Ephraim, were:
American Standard Version
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
King James Version
The sons of Joseph after their families[ were] Manasseh and Ephraim.
New English Translation
The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
World English Bible
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
交叉引用
創世記 46:20
約瑟在埃及、娶安之祭司波提非拉女亞西納、生馬拿西、以法蓮。
創世記 48:5
我未至埃及、爾所生二子以法蓮、馬拿西、當視為吾子、比之流便、西面。
創世記 41:51-52
長子命名馬拿西、曰、上帝使我不復念昔於父家受諸艱苦。季子命名以法蓮、曰、我至斯土、以歷困苦、上帝反使我昌熾。
創世記 48:13-20
後攜二子、右執以法蓮、向以色列左、左執馬拿西、向以色列右、如是而前。以色列以右手按季子以法蓮首、左手按長子馬拿西首、非出無意。為約瑟二子祝嘏、曰、昔我祖父亞伯拉罕以撒所崇事之上帝、我生及今牧我之上帝、拯我出患難之天使、願錫嘏童蒙、當為吾子、為吾祖父亞伯拉罕以撒子孫、使昌熾於地。○約瑟見父以右手按以法蓮首、意有不悅、乃舉父手、欲自以法蓮首、移於馬拿西首、曰、吾父不可、此乃長子、請按右手於其首。父不許、曰、吾子、我知之矣。此子亦將昌大、為一族之祖、惟季必超越於長、其裔必為群族祖。是日以色列為二子祝嘏、曰、斯後以色列族將為人祝曰、願上帝使爾福祉、若以法蓮、馬拿西然。於是立以法蓮於馬拿西之先。○