<< 4 Mose 25 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    因为这女子叫百姓来,一同给她们的神献祭,百姓就吃她们的祭物,跪拜她们的神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这些女子请百姓一同为她们的神明献祭,百姓吃了祭物,跪拜她们的神明。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这些女子请百姓一同为她们的神明献祭,百姓吃了祭物,跪拜她们的神明。
  • 当代译本
    那些女子邀他们参加祭祀,他们吃了祭物,并跪拜她们的神明,
  • 圣经新译本
    那些女子叫以色列人来,一同给她们的神献祭,以色列人也吃了她们的祭物,跪拜她们的神。
  • 新標點和合本
    因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這些女子請百姓一同為她們的神明獻祭,百姓吃了祭物,跪拜她們的神明。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這些女子請百姓一同為她們的神明獻祭,百姓吃了祭物,跪拜她們的神明。
  • 當代譯本
    那些女子邀他們參加祭祀,他們吃了祭物,並跪拜她們的神明,
  • 聖經新譯本
    那些女子叫以色列人來,一同給她們的神獻祭,以色列人也吃了她們的祭物,跪拜她們的神。
  • 呂振中譯本
    那些女子請以色列人民去赴獻與她們的神的祭筵,以色列人民竟喫她們的祭筵,跪拜她們的神。
  • 文理和合譯本
    蓋其女請民至、同祭其神、民遂食其祭品、共拜其神、
  • 文理委辦譯本
    摩押女祭其上帝、請以色列族至、遂食祭品、共相崇拜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩押女祭其神、請民至、民遂食其祭物而拜其神、
  • New International Version
    who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods.
  • New International Reader's Version
    The women invited the men to feasts and sacrifices to honor their gods. The people ate the sacrifices and bowed down in front of the statues of those gods.
  • English Standard Version
    These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  • New Living Translation
    These women invited them to attend sacrifices to their gods, so the Israelites feasted with them and worshiped the gods of Moab.
  • Christian Standard Bible
    The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
  • New American Standard Bible
    For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  • New King James Version
    They invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  • American Standard Version
    for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
  • Holman Christian Standard Bible
    The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
  • King James Version
    And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
  • New English Translation
    These women invited the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods.
  • World English Bible
    for they called the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.

交叉引用

  • 1 Korinther 10 20
    No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons. (niv)
  • 2 Mose 20 5
    You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, (niv)
  • 2 Mose 34 15-2 Mose 34 16
    “ Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices.And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same. (niv)
  • 1 Könige 11 1-1 Könige 11 8
    King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter— Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.They were from nations about which the Lord had told the Israelites,“ You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.” Nevertheless, Solomon held fast to them in love.He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray.As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been.He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites.So Solomon did evil in the eyes of the Lord; he did not follow the Lord completely, as David his father had done.On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods. (niv)
  • Josua 22:17
    Was not the sin of Peor enough for us? Up to this very day we have not cleansed ourselves from that sin, even though a plague fell on the community of the Lord! (niv)
  • Hosea 9:10
    “ When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your ancestors, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved. (niv)
  • Psalm 106:28
    They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; (niv)
  • 1 Korinther 10 27-1 Korinther 10 28
    If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.But if someone says to you,“ This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. (niv)
  • 2 Korinther 6 16-2 Korinther 6 17
    What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said:“ I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”Therefore,“ Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” (niv)
  • 2 Mose 23 24
    Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces. (niv)
  • Josua 23:7
    Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them. (niv)
  • Josua 23:16
    If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.” (niv)
  • 1 Könige 19 18
    Yet I reserve seven thousand in Israel— all whose knees have not bowed down to Baal and whose mouths have not kissed him.” (niv)
  • Offenbarung 2:14
    Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality. (niv)
  • 5 Mose 32 38
    the gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up to help you! Let them give you shelter! (niv)