<< 民数记 24:7 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    水要从他的桶里流出;种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲;他的国必要振兴。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超越亚甲,他的国必要振兴。
  • 和合本2010(神版-简体)
    水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超越亚甲,他的国必要振兴。
  • 当代译本
    他们沐浴充沛的甘霖,撒种于湿润的沃土。他们的君王高过亚甲,国度名震四方。
  • 圣经新译本
    必有水从他的桶中流出来,他的后裔必在多水之处;他的王必超过亚甲,他的国度必被高举。
  • 新標點和合本
    水要從他的桶裏流出;種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲;他的國必要振興。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    水要從他的桶裏流出,種子要撒在多水之處。他的王必超越亞甲,他的國必要振興。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    水要從他的桶裏流出,種子要撒在多水之處。他的王必超越亞甲,他的國必要振興。
  • 當代譯本
    他們沐浴充沛的甘霖,撒種於濕潤的沃土。他們的君王高過亞甲,國度名震四方。
  • 聖經新譯本
    必有水從他的桶中流出來,他的後裔必在多水之處;他的王必超過亞甲,他的國度必被高舉。
  • 呂振中譯本
    必有水從他的桶裏流出,他的膀臂必管理多族之民;他的王必高過亞甲,他的王權必被捧起來。
  • 文理和合譯本
    厥水溢於其器、厥種播於河濱、其王尊於亞甲、其國得而振興、
  • 文理委辦譯本
    其裔熾昌、如泉滂沛、其王高於亞甲、其國可得振興。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼如水溢於器外、如如原文作其種播於河灘、河灘原文作多水之處其王高於亞甲、其國必振興、
  • New International Version
    Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water.“ Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.
  • New International Reader's Version
    Their water buckets will run over. Their seeds will have plenty of water.“ Their king will be greater than King Agag. Their kingdom will be honored.
  • English Standard Version
    Water shall flow from his buckets, and his seed shall be in many waters; his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
  • New Living Translation
    Water will flow from their buckets; their offspring have all they need. Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.
  • Christian Standard Bible
    Water will flow from his buckets, and his seed will be by abundant water. His king will be greater than Agag, and his kingdom will be exalted.
  • New American Standard Bible
    Water will flow from his buckets, And his seed will be by many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
  • New King James Version
    He shall pour water from his buckets, And his seed shall be in many waters.“ His king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
  • American Standard Version
    Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
  • Holman Christian Standard Bible
    Water will flow from his buckets, and his seed will be by abundant water. His king will be greater than Agag, and his kingdom will be exalted.
  • King James Version
    He shall pour the water out of his buckets, and his seed[ shall be] in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
  • New English Translation
    He will pour the water out of his buckets, and their descendants will be like abundant water; their king will be greater than Agag, and their kingdom will be exalted.
  • World English Bible
    Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted.

交叉引用

  • 撒母耳记下 5:12
    大卫就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。 (cunps)
  • 历代志上 14:2
    大卫就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列,使他的国兴旺。 (cunps)
  • 耶利米书 51:13
    住在众水之上多有财宝的啊,你的结局到了!你贪婪之量满了! (cunps)
  • 启示录 17:1
    拿着七碗的七位天使中,有一位前来对我说:“你到这里来,我将坐在众水上的大淫妇所要受的刑罚指给你看。 (cunps)
  • 诗篇 145:11-13
    传说你国的荣耀,谈论你的大能,好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。你的国是永远的国!你执掌的权柄存到万代! (cunps)
  • 诗篇 2:6-10
    说:“我已经立我的君在锡安我的圣山上了。”受膏者说:“我要传圣旨。耶和华曾对我说:‘你是我的儿子,我今日生你。你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。你必用铁杖打破他们;你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。’”现在,你们君王应当省悟!你们世上的审判官该受管教! (cunps)
  • 撒母耳记上 15:8-9
    生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众民。扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛、羊、牛犊、羊羔,并一切美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。 (cunps)
  • 以赛亚书 48:1
    雅各家,称为以色列名下,从犹大水源出来的,当听我言!你们指着耶和华的名起誓,提说以色列的神,却不凭诚实,不凭公义。 (cunps)
  • 诗篇 68:26
    从以色列源头而来的,当在各会中称颂主神! (cunps)
  • 启示录 17:15
    天使又对我说:“你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。 (cunps)
  • 启示录 19:16
    在他衣服和大腿上有名写着说:“万王之王,万主之主。” (cunps)
  • 诗篇 18:43
    你救我脱离百姓的争竞,立我作列国的元首;我素不认识的民必侍奉我。 (cunps)
  • 以赛亚书 9:7
    他的政权与平安必加增无穷。他必在大卫的宝座上治理他的国,以公平公义使国坚定稳固,从今直到永远。万军之耶和华的热心必成就这事。 (cunps)
  • 腓立比书 2:10-11
    叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,无不口称“耶稣基督为主”,使荣耀归与父神。 (cunps)
  • 以赛亚书 2:2
    末后的日子,耶和华殿的山必坚立,超乎诸山,高举过于万岭;万民都要流归这山。 (cunps)
  • 诗篇 93:3-4
    耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。耶和华在高处大有能力,胜过诸水的响声,洋海的大浪。 (cunps)
  • 启示录 11:15
    第七位天使吹号,天上就有大声音说:“世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。” (cunps)
  • 箴言 5:16-18
    你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上?惟独归你一人,不可与外人同用。要使你的泉源蒙福;要喜悦你幼年所娶的妻。 (cunps)
  • 撒母耳记上 15:32-33
    撒母耳说:“要把亚玛力王亚甲带到我这里来。”亚甲就欢欢喜喜地来到他面前,心里说,死亡的苦难必定过去了。撒母耳说:“你既用刀使妇人丧子,这样,你母亲在妇人中也必丧子。”于是,撒母耳在吉甲耶和华面前将亚甲杀死。 (cunps)
  • 但以理书 2:44
    当那列王在位的时候,天上的神必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。 (cunps)
  • 以斯拉记 4:20
    从前耶路撒冷也有大君王统管河西全地,人就给他们进贡,交课,纳税。 (cunps)
  • 列王纪上 4:21
    所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服侍他。 (cunps)
  • 约翰福音 1:49
    拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!” (cunps)