<< Numbers 24:4 >>

本节经文

  • New Living Translation
    the message of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who bows down with eyes wide open:
  • 新标点和合本
    得听神的言语,得见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说:
  • 和合本2010(上帝版)
    听见上帝的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  • 和合本2010(神版)
    听见神的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  • 当代译本
    他得听上帝之言,俯伏在地,得见全能者的异象。
  • 圣经新译本
    得听神的话语、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目睁开的人说:
  • 新標點和合本
    得聽神的言語,得見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
  • 和合本2010(上帝版)
    聽見上帝的言語,得見全能者的異象,俯伏着,眼睛卻睜開的人說:
  • 和合本2010(神版)
    聽見神的言語,得見全能者的異象,俯伏着,眼睛卻睜開的人說:
  • 當代譯本
    他得聽上帝之言,俯伏在地,得見全能者的異象。
  • 聖經新譯本
    得聽神的話語、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目睜開的人說:
  • 呂振中譯本
    得聽上帝說的話、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目開着的人發神諭說:
  • 文理和合譯本
    聞上帝之言、睹全能者之異象、身臥而目明者云、
  • 文理委辦譯本
    備聞上帝之言詞、得睹至能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    得聞天主之言、得觀全能者之異象、身臥而目明之人曰、
  • New International Version
    the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
  • New International Reader's Version
    It’s the message God gave to the one who hears the words of God. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.
  • English Standard Version
    the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
  • Christian Standard Bible
    the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • New American Standard Bible
    The declaration of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
  • New King James Version
    The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
  • American Standard Version
    He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
  • Holman Christian Standard Bible
    the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • King James Version
    He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling[ into a trance], but having his eyes open:
  • New English Translation
    the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
  • World English Bible
    he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:

交叉引用

  • Ezekiel 1:28
    All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone’s voice speaking to me.
  • Revelation 1:17
    When I saw him, I fell at his feet as if I were dead. But he laid his right hand on me and said,“ Don’t be afraid! I am the First and the Last.
  • Revelation 1:10
    It was the Lord’s Day, and I was worshiping in the Spirit. Suddenly, I heard behind me a loud voice like a trumpet blast.
  • Numbers 12:6
    And the Lord said to them,“ Now listen to what I say:“ If there were prophets among you, I, the Lord, would reveal myself in visions. I would speak to them in dreams.
  • Genesis 15:1
    Some time later, the Lord spoke to Abram in a vision and said to him,“ Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great.”
  • Psalms 89:19
    Long ago you spoke in a vision to your faithful people. You said,“ I have raised up a warrior. I have selected him from the common people to be king.
  • Numbers 22:31
    Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the roadway with a drawn sword in his hand. Balaam bowed his head and fell face down on the ground before him.
  • Daniel 8:17-18
    As Gabriel approached the place where I was standing, I became so terrified that I fell with my face to the ground.“ Son of man,” he said,“ you must understand that the events you have seen in your vision relate to the time of the end.”While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet.
  • Acts 10:10
    and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.
  • Acts 22:17
    “ After I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple and fell into a trance.
  • Acts 10:19
    Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him,“ Three men have come looking for you.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 4
    This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord.I was caught up to the third heaven fourteen years ago. Whether I was in my body or out of my body, I don’t know— only God knows.Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do knowthat I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell.
  • 1 Samuel 19 24
    He tore off his clothes and lay naked on the ground all day and all night, prophesying in the presence of Samuel. The people who were watching exclaimed,“ What? Is even Saul a prophet?”
  • Daniel 10:15-16
    While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word.Then the one who looked like a man touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing in front of me,“ I am filled with anguish because of the vision I have seen, my lord, and I am very weak.
  • Numbers 22:20
    That night God came to Balaam and told him,“ Since these men have come for you, get up and go with them. But do only what I tell you to do.”
  • Genesis 15:12
    As the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and a terrifying darkness came down over him.
  • Daniel 8:26-27
    “ This vision about the 2,300 evenings and mornings is true. But none of these things will happen for a long time, so keep this vision a secret.”Then I, Daniel, was overcome and lay sick for several days. Afterward I got up and performed my duties for the king, but I was greatly troubled by the vision and could not understand it.