<< Numbers 24:4 >>

本节经文

  • New King James Version
    The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
  • 新标点和合本
    得听神的言语,得见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说:
  • 和合本2010(上帝版)
    听见上帝的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  • 和合本2010(神版)
    听见神的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  • 当代译本
    他得听上帝之言,俯伏在地,得见全能者的异象。
  • 圣经新译本
    得听神的话语、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目睁开的人说:
  • 新標點和合本
    得聽神的言語,得見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
  • 和合本2010(上帝版)
    聽見上帝的言語,得見全能者的異象,俯伏着,眼睛卻睜開的人說:
  • 和合本2010(神版)
    聽見神的言語,得見全能者的異象,俯伏着,眼睛卻睜開的人說:
  • 當代譯本
    他得聽上帝之言,俯伏在地,得見全能者的異象。
  • 聖經新譯本
    得聽神的話語、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目睜開的人說:
  • 呂振中譯本
    得聽上帝說的話、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目開着的人發神諭說:
  • 文理和合譯本
    聞上帝之言、睹全能者之異象、身臥而目明者云、
  • 文理委辦譯本
    備聞上帝之言詞、得睹至能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    得聞天主之言、得觀全能者之異象、身臥而目明之人曰、
  • New International Version
    the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
  • New International Reader's Version
    It’s the message God gave to the one who hears the words of God. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.
  • English Standard Version
    the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
  • New Living Translation
    the message of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who bows down with eyes wide open:
  • Christian Standard Bible
    the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • New American Standard Bible
    The declaration of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
  • American Standard Version
    He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
  • Holman Christian Standard Bible
    the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • King James Version
    He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling[ into a trance], but having his eyes open:
  • New English Translation
    the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
  • World English Bible
    he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:

交叉引用

  • Ezekiel 1:28
    Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
  • Revelation 1:17
    And when I saw Him, I fell at His feet as dead. But He laid His right hand on me, saying to me,“ Do not be afraid; I am the First and the Last.
  • Revelation 1:10
    I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
  • Numbers 12:6
    Then He said,“ Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, make Myself known to him in a vision; I speak to him in a dream.
  • Genesis 15:1
    After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying,“ Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”
  • Psalms 89:19
    Then You spoke in a vision to Your holy one, And said:“ I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
  • Numbers 22:31
    Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the way with His drawn sword in His hand; and he bowed his head and fell flat on his face.
  • Daniel 8:17-18
    So he came near where I stood, and when he came I was afraid and fell on my face; but he said to me,“ Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end.”Now, as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face to the ground; but he touched me, and stood me upright.
  • Acts 10:10
    Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance
  • Acts 22:17
    “ Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
  • Acts 10:19
    While Peter thought about the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are seeking you.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 4
    It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:I know a man in Christ who fourteen years ago— whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows— such a one was caught up to the third heaven.And I know such a man— whether in the body or out of the body I do not know, God knows—how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter.
  • 1 Samuel 19 24
    And he also stripped off his clothes and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say,“ Is Saul also among the prophets?”
  • Daniel 10:15-16
    When he had spoken such words to me, I turned my face toward the ground and became speechless.And suddenly, one having the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth and spoke, saying to him who stood before me,“ My Lord, because of the vision my sorrows have overwhelmed me, and I have retained no strength.
  • Numbers 22:20
    And God came to Balaam at night and said to him,“ If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you— that you shall do.”
  • Genesis 15:12
    Now when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, horror and great darkness fell upon him.
  • Daniel 8:26-27
    “ And the vision of the evenings and mornings Which was told is true; Therefore seal up the vision, For it refers to many days in the future.”And I, Daniel, fainted and was sick for days; afterward I arose and went about the king’s business. I was astonished by the vision, but no one understood it.