-
聖經新譯本
巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住,神的靈就臨到他身上。
-
新标点和合本
巴兰举目,看见以色列人照着支派居住。神的灵就临到他身上,
-
和合本2010(上帝版-简体)
巴兰举目,看见以色列人照着支派扎营。上帝的灵就临到他身上,
-
和合本2010(神版-简体)
巴兰举目,看见以色列人照着支派扎营。神的灵就临到他身上,
-
当代译本
举目四望,看见以色列人按支派扎营。上帝的灵降在他身上,
-
圣经新译本
巴兰举目,看见以色列人按着支派居住,神的灵就临到他身上。
-
新標點和合本
巴蘭舉目,看見以色列人照着支派居住。神的靈就臨到他身上,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
巴蘭舉目,看見以色列人照着支派紮營。上帝的靈就臨到他身上,
-
和合本2010(神版-繁體)
巴蘭舉目,看見以色列人照着支派紮營。神的靈就臨到他身上,
-
當代譯本
舉目四望,看見以色列人按支派紮營。上帝的靈降在他身上,
-
呂振中譯本
巴蘭舉目,看見以色列人一族派一族派地住着營,上帝的靈就感動他;
-
文理和合譯本
舉目觀以色列族、循其支派、爰居爰處、則感於上帝之神、
-
文理委辦譯本
觀以色列族循其支派、而建營壘、感於上帝之神、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
舉目見以色列人循其支派列營屯居、遂感於天主之神、
-
New International Version
When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him
-
New International Reader's Version
He looked out and saw Israel. They had set up their camps tribe by tribe. The Spirit of God came on him.
-
English Standard Version
And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,
-
New Living Translation
where he saw the people of Israel camped, tribe by tribe. Then the Spirit of God came upon him,
-
Christian Standard Bible
When Balaam looked up and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him,
-
New American Standard Bible
And Balaam raised his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
-
New King James Version
And Balaam raised his eyes, and saw Israel encamped according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
-
American Standard Version
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
-
Holman Christian Standard Bible
When Balaam looked up and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him,
-
King James Version
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding[ in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
-
New English Translation
When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
-
World English Bible
Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.